Daniel 2:20

dizendo: ´Bendito seja o nome de Deus, de eternidade a eternidade, porque dele é a sabedoria e o poder!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse Daniel: Seja bendito o nome de Deus, de eternidade a eternidade, porque dele é a sabedoria e o poder;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Falou Daniel, e disse: Seja bendito o nome de Deus para todo o sempre, porque dele é a sabedoria e a força;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Falou Daniel e disse: Seja bendito o nome de Deus para todo o sempre, porque dele é a sabedoria e a força;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

dizendo: ´Que o nome de Deus seja louvado para sempre, pois dele são a sabedoria e o poder!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e disse: "Louvado seja o nome de Deus para todo o sempre; a sabedoria e o poder a ele pertencem.

Nova Versão Internacional

e disse: ´Louvado seja o nome de Deus para todo o sempre, pois a ele pertencem a sabedoria e o poder.

Nova Versão Transformadora

Fallou Daniel, e disse, seja bemdito o nome de Deos desdo seculo até o seculo: porque sua he a sabedoria e a força.

1848 - Almeida Antiga

Disse Daniel: Seja bendito o nome de Deus para todo o sempre, porque são dele a sabedoria e a força.

Almeida Recebida

´Seja bendito Elah! O nome de Deus para todo o sempre, porque a sabedoria e a força a Ele pertencem!

King James Atualizada

And Daniel said in answer, May the name of God be praised for ever and ever: for wisdom and strength are his:

Basic English Bible

and said: "Praise be to the name of God for ever and ever; wisdom and power are his.

New International Version

Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever; for wisdom and might are his.

American Standard Version

Daniel 2

Daniel perguntou a Arioque, encarregado do rei: - Por que esse decreto do rei é tão urgente? Então Arioque explicou o caso a Daniel.
Daniel foi falar com o rei, para pedir que lhe desse tempo, e ele revelaria ao rei a interpretação.
Então Daniel foi para casa e explicou a situação a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,
para que pedissem misericórdia ao Deus do céu sobre este mistério, a fim de que Daniel e os seus companheiros não fossem mortos com o resto dos sábios da Babilônia.
Então o mistério foi revelado a Daniel numa visão de noite. Daniel bendisse o Deus do céu,
20
dizendo: ´Bendito seja o nome de Deus, de eternidade a eternidade, porque dele é a sabedoria e o poder!
É ele quem muda o tempo e as estações, remove reis e estabelece reis; ele dá sabedoria aos sábios e entendimento aos inteligentes.
Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz.
Ó Deus de meus pais, eu te agradeço e te louvo, porque me deste sabedoria e poder, e agora me revelaste o que te pedimos, porque nos fizeste saber este caso do rei.`
Por isso, Daniel foi falar com Arioque, a quem o rei tinha encarregado de exterminar os sábios da Babilônia. Daniel entrou e lhe disse: - Não mate os sábios da Babilônia! Leve-me à presença do rei, e revelarei ao rei a interpretação.
Então Arioque depressa levou Daniel à presença do rei e lhe disse: - Achei um dos filhos dos exilados de Judá, que revelará ao rei a interpretação.