Levitico 21:9

Se a filha de um sacerdote se desonrar, entregando-se à prostituição, profana o pai dela; será queimada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se a filha de um sacerdote se desonra, prostituindo-se, profana a seu pai; será queimada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

American Standard Version

E, quando a filha de um sacerdote se prostituir, profana a seu pai; com fogo será queimada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And if the daughter of a priest makes herself common and by her loose behaviour puts shame on her father, let her be burned with fire.

Basic English Bible

E se a filha dum sacerdote se profanar, tornando-se prostituta, profana a seu pai; no fogo será queimada.

Almeida Recebida

´Se a filha de um sacerdote se tornar prostituta e, desse modo, se contaminar, também contamina a santidade de seu pai e deverá morrer queimada.

Nova Versão Transformadora

- Se a filha de um sacerdote se desonrar, virando prostituta, ela estará envergonhando o pai e deverá ser queimada viva.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se a filha de um homem que é sacerdote se desonra, prostituindo-se, profana de igual forma seu pai e deve ser queimada viva diante de todos.

King James Atualizada

E quando a filha dum sacerdote se prostituir, profana a seu pai; com fogo será queimada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"'If a priest's daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.

New International Version

"Se a filha de um sacerdote se corromper, tornando-se prostituta, desonra seu pai; será queimada com fogo.

Nova Versão Internacional

E quando a filha de hum sacerdote começar a fornicar, profana a seu pai; com fogo será queimada.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 21

Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois ele se profanaria.
Os sacerdotes não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem farão cortes no próprio corpo.
Serão santos para o seu Deus e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do Senhor, o pão de seu Deus; portanto, serão santos.
Não poderão casar com mulher prostituta ou desonrada, nem com mulher divorciada de seu marido, pois o sacerdote é santo para o seu Deus.
Portanto, você deve considerá-lo santo, porque oferece o pão do seu Deus. Ele será santo para vocês, porque eu, o Senhor que os santifico, sou santo.
09
Se a filha de um sacerdote se desonrar, entregando-se à prostituição, profana o pai dela; será queimada.
- O sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção, e que for consagrado para usar as vestes sagradas, não deixará os cabelos sem pentear, nem rasgará as suas roupas.
Não se aproximará de cadáver algum, nem se contaminará por causa do seu pai ou da sua mãe.
Não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor.
Ele tomará por mulher uma virgem.
Não casará com viúva, divorciada, desonrada ou prostituta, mas tomará por mulher uma virgem do seu povo.