Zacarias 1:13

E o Senhor respondeu com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Jehovah answered the angel that talked with me with good words, [even] comfortable words.

American Standard Version

And the Lord gave an answer in good and comforting words to the angel who was talking to me.

Basic English Bible

Respondeu o Senhor ao anjo que falava comigo, com palavras boas, palavras consoladoras.

Almeida Recebida

Respondeu o Senhor com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, ao anjo que falava comigo, o Senhor respondeu com palavras boas e consoladoras.

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus respondeu com carinho ao anjo que estava falando comigo e disse palavras de consolo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Respondeu o Senhor, ao anjo que falava comigo, palavras boas, palavras consoladoras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So the Lord spoke kind and comforting words to the angel who talked with me.

New International Version

Então Yahweh respondeu palavras de conforto e encorajamento ao anjo que falava comigo.

King James Atualizada

Então o Senhor respondeu palavras boas e confortadoras ao anjo que falava comigo.

Nova Versão Internacional

Respondeu o Senhor ao anjo que falava comigo, palavras boas, palavras consoladoras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E respondeo Jehovah ao Anjo, que faliava comigo, palavras boas, palavras consolativas.

1848 - Almeida Antiga

Zacarias 1

Tive de noite uma visão, e eis um homem montado num cavalo vermelho. Ele estava parado entre as murtas que havia num vale profundo. Atrás dele se achavam cavalos vermelhos, baios e brancos.
Então perguntei: - Meu senhor, quem são estes? E o anjo que falava comigo respondeu: - Eu lhe mostrarei quem são eles.
Então o homem que estava entre as murtas disse: - Eles são os que o Senhor enviou para percorrerem a terra.
Eles responderam ao anjo do Senhor, que estava entre as murtas, e disseram: - Nós já percorremos a terra, e eis que toda a terra está, agora, calma e tranquila.
Então o anjo do Senhor disse: - Ó Senhor dos Exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá, contra as quais estás indignado há setenta anos?
13
E o Senhor respondeu com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo.
E este me disse: - Proclame: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Tenho grande amor por Jerusalém e Sião.
E, com grande indignação, estou irado contra as nações que vivem confiantes. Porque eu estava um pouco indignado, mas elas agravaram o mal.
Portanto, assim diz o Senhor: Voltei-me para Jerusalém com misericórdia, e nela será reconstruído o meu templo, diz o Senhor dos Exércitos. E o cordel será estendido sobre Jerusalém.`
- Proclame outra vez, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ´As minhas cidades voltarão a transbordar de bens; o Senhor voltará a consolar Sião e voltará a escolher Jerusalém.`
Levantei os olhos e vi, e eis quatro chifres.