Também repousa sobre Hamate, que faz fronteira com Damasco, e sobre Tiro e Sidom, cuja sabedoria é grande.
2017 - Nova Almeida Aualizada
também repousa sobre Hamate, que confina com ele, sobre Tiro e Sidom, cuja sabedoria é grande.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E também Hamate nela terá termo: e Tiro e Sidom, ainda que sejam mui sábias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E também Hamate nela terá termo, e Tiro, e Sidom, ainda que sejam mui sábias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A cidade de Hamate, que fica perto daquelas cidades, também é do Senhor, e as cidades de Tiro e de Sidom, com toda a sua cultura, também são dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e também sobre Hamate que faz fronteira com Damasco, e sobre Tiro e Sidom, embora sejam muito sábias.
Nova Versão Internacional
A destruição é garantida para Hamate, perto de Damasco, e para as cidades de Tiro e Sidom, embora sejam tão astutas.
Nova Versão Transformadora
E tambem Hamath nella terá termo: Tyro e Sidon, ainda que seja mui sabia.
1848 - Almeida Antiga
E também Hamate que confina com ela, e Tiro e Sidom, ainda que sejam mui sábias.
Almeida Recebida
assim como sobre Hamate que faz fronteira com Damasco, e sobre Tiro e Sidom, embora se achem muito cultas e invencíveis.
King James Atualizada
As well as Hamath, which is by its limit, and Tyre and Zidon, because they are very wise.
Basic English Bible
and on Hamath too, which borders on it, and on Tyre and Sidon, though they are very skillful.
New International Version
and Hamath, also, which bordereth thereon; Tyre and Sidon, because they are very wise.
American Standard Version
Comentários