Zacarias 9:2

A cidade de Hamate, que fica perto daquelas cidades, também é do Senhor, e as cidades de Tiro e de Sidom, com toda a sua cultura, também são dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

também repousa sobre Hamate, que confina com ele, sobre Tiro e Sidom, cuja sabedoria é grande.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E também Hamate nela terá termo: e Tiro e Sidom, ainda que sejam mui sábias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E também Hamate nela terá termo, e Tiro, e Sidom, ainda que sejam mui sábias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também repousa sobre Hamate, que faz fronteira com Damasco, e sobre Tiro e Sidom, cuja sabedoria é grande.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e também sobre Hamate que faz fronteira com Damasco, e sobre Tiro e Sidom, embora sejam muito sábias.

Nova Versão Internacional

A destruição é garantida para Hamate, perto de Damasco, e para as cidades de Tiro e Sidom, embora sejam tão astutas.

Nova Versão Transformadora

E tambem Hamath nella terá termo: Tyro e Sidon, ainda que seja mui sabia.

1848 - Almeida Antiga

E também Hamate que confina com ela, e Tiro e Sidom, ainda que sejam mui sábias.

Almeida Recebida

assim como sobre Hamate que faz fronteira com Damasco, e sobre Tiro e Sidom, embora se achem muito cultas e invencíveis.

King James Atualizada

As well as Hamath, which is by its limit, and Tyre and Zidon, because they are very wise.

Basic English Bible

and on Hamath too, which borders on it, and on Tyre and Sidon, though they are very skillful.

New International Version

and Hamath, also, which bordereth thereon; Tyre and Sidon, because they are very wise.

American Standard Version

Zacarias 9

Esta é a mensagem de Deus, o Senhor: ele anuncia que a terra de Hadraque e a cidade de Damasco serão castigadas. Tanto as cidades da Síria como as tribos de Israel são do Senhor.
02
A cidade de Hamate, que fica perto daquelas cidades, também é do Senhor, e as cidades de Tiro e de Sidom, com toda a sua cultura, também são dele.
O povo de Tiro construiu fortalezas para se proteger e amontoou tanta prata como se fosse pó e tanto ouro como se fosse lama.
Mas o Senhor vai levar tudo embora; ele jogará no mar as riquezas de Tiro, e a cidade será destruída por um incêndio.
Quando os moradores da cidade de Asquelom souberem disso, ficarão com medo. O povo de Gaza também vai sofrer muito, e o povo de Ecrom perderá toda a esperança. O rei de Gaza morrerá, e Asquelom ficará sem moradores.
Mestiços morarão em Asdode. O Senhor diz: - Eu vou humilhar esses filisteus orgulhosos.
Não vou deixar que comam carne com sangue nem qualquer outra comida impura. Os que sobrarem desse povo serão meus e farão parte da tribo de Judá. Os moradores de Ecrom também farão parte do meu povo, como aconteceu com os jebuseus .