Numeros 32:11

´Porque não me seguiram com fidelidade, é certo que os homens que saíram do Egito, de vinte anos para cima, não verão a terra que prometi com juramento a Abraão, a Isaque e a Jacó.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Certamente, os varões que subiram do Egito, de vinte anos para cima, não verão a terra que prometi com juramento a Abraão, a Isaque e a Jacó, porquanto não perseveraram em seguir-me,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:

American Standard Version

De certo os varões, que subiram do Egito, de vinte anos para cima, não verão a terra que jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó, porquanto não perseveraram em seguir-me,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Truly, not one of the men of twenty years old and over who came out of Egypt will see the land which I gave by oath to Abraham, Isaac, and Jacob; because they have not been true to me with all their heart;

Basic English Bible

De certo os homens que subiram do Egito, de vinte anos para cima, não verão a terra que prometi com juramento a Abraão, a Isaque, e a Jacó! Porquanto não perseveraram em seguir-me;

Almeida Recebida

´De todos aqueles que eu resgatei do Egito, ninguém com 20 anos para cima verá a terra que eu jurei dar a Abraão, Isaque e Jacó, pois não me obedeceram de todo o coração.

Nova Versão Transformadora

´Os homens que vieram do Egito, de vinte anos para cima, deixaram de ser fiéis a mim, e por isso juro que eles não verão a terra que prometi dar a Abraão, a Isaque e a Jacó.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Estes homens que saíram do Egito, da idade de vinte anos para cima, jamais verão a terra que prometi, com juramento, a Abraão, a Isaque e a Jacó, porquanto não me seguiram de modo íntegro,

King James Atualizada

De certo os varões, que subiram do Egito, de vinte anos e para cima, não verão a terra que jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó! porquanto não perseveraram em seguir-me;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

'Because they have not followed me wholeheartedly, not one of those who were twenty years old or more when they came up out of Egypt will see the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob -

New International Version

´Como não me seguiram de coração íntegro, nenhum dos homens de vinte anos para cima que saíram do Egito verá a terra que prometi sob juramento a Abraão, a Isaque e a Jacó,

Nova Versão Internacional

Que os varões, que subirão de Egypto, de vinte annos e a riba, não verão a terra, que jurei a Abraham, a Isaac, e a Jacob! porquanto não perseverárão em seguir-me.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 32

Porém Moisés disse aos filhos de Gade e aos filhos de Rúben: - Então os irmãos de vocês irão à guerra, enquanto vocês ficam aqui?
Por que vocês querem desanimar os filhos de Israel, para que não entrem na terra que o Senhor lhes deu?
Assim fizeram os pais de vocês, quando os enviei de Cades-Barneia para ver esta terra.
Eles chegaram até o vale de Escol e, vendo a terra, desanimaram os filhos de Israel, para que não entrassem na terra que o Senhor lhes tinha dado.
Então a ira do Senhor se acendeu naquele mesmo dia, e ele jurou, dizendo:
11
´Porque não me seguiram com fidelidade, é certo que os homens que saíram do Egito, de vinte anos para cima, não verão a terra que prometi com juramento a Abraão, a Isaque e a Jacó.
Somente Calebe, filho de Jefoné, o quenezeu, e Josué, filho de Num, verão a terra, porque seguiram o Senhor com fidelidade.`
Por isso a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e ele os fez andar errantes pelo deserto durante quarenta anos, até que se consumiu toda a geração que havia feito o que era mau aos olhos do Senhor.
E agora vocês, geração de pecadores, se levantaram em lugar de seus pais, para aumentar ainda mais o furor da ira do Senhor contra Israel.
Se vocês não quiserem segui-lo, também ele deixará todo o povo novamente no deserto, e vocês serão a causa da ruína deste povo.
Então os filhos de Gade e os filhos de Rúben se aproximaram de Moisés e lhe disseram: - Edificaremos currais aqui para o nosso gado e cidades para as nossas crianças.