Numeros 32:24

Construam cidades para os seus filhos e currais para as suas ovelhas; e cumpram o que vocês prometeram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Construí, pois, cidades para vossas famílias, e currais para vossas ovelhas e vacas; contudo, aquilo que prometestes, cumpri-o!`

King James Atualizada

Edificai vós cidades para as vossas crianças, e currais para as vossas ovelhas; e fazei o que saiu da vossa boca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Build cities for your women and children, and pens for your flocks, but do what you have promised."

New International Version

Construam cidades para as suas mulheres e crianças, e currais para os seus rebanhos, mas façam o que vocês prometeram".

Nova Versão Internacional

Edificai-vos cidades para vossas crianças, e curraes para vossas ovelhas; e fazei o que sahio de vossa boca.

1848 - Almeida Antiga

Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que haveis prometido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.

American Standard Version

Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas e fazei o que saiu da vossa boca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So get to work building your towns for your little ones, and safe places for your sheep; and do as you have said.

Basic English Bible

Edificai cidades para os vossos pequeninos, e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que saiu da vossa boca.

Almeida Recebida

Vão, construam cidades para suas famílias e currais para seus rebanhos, mas façam tudo que prometeram`.

Nova Versão Transformadora

Construam as cidades para as suas famílias e façam currais para as suas ovelhas e vacas. E cumpram o que prometeram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 32

Porque não herdaremos com eles do outro lado do Jordão, nem mais adiante, porque já temos a nossa herança deste lado do Jordão, ao leste.
Então Moisés lhes disse: - Se vocês fizerem isso, se vocês se armarem para a guerra diante do Senhor,
e cada um de vocês, armado, passar o Jordão diante do Senhor, até que ele tenha expulsado os seus inimigos de diante dele,
e a terra estiver subjugada diante do Senhor, então vocês poderão voltar e estarão desobrigados diante do Senhor e diante de Israel; e a posse desta terra será de vocês diante do Senhor.
Porém, se vocês não fizerem isso, estarão pecando contra o Senhor. E fiquem sabendo que esse pecado certamente os encontrará.
24
Construam cidades para os seus filhos e currais para as suas ovelhas; e cumpram o que vocês prometeram.
Então os filhos de Gade e os filhos de Rúben disseram a Moisés: - Nós, seus servos, faremos o que nos foi ordenado.
Nossas crianças, nossas mulheres, nossos rebanhos e todos os nossos animais estarão aí nas cidades de Gileade,
mas estes seus servos passarão para o outro lado, cada um armado para a guerra, diante do Senhor Deus, como nos está sendo ordenado.
Então Moisés deu ordem a respeito deles ao sacerdote Eleazar, a Josué, filho de Num, e aos chefes das casas dos pais das tribos dos filhos de Israel.
Moisés lhes disse: - Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem o Jordão com vocês, cada um armado para a guerra, diante do Senhor, e a terra estiver subjugada diante de vocês, então deem a eles a posse da terra de Gileade.