Edificai vós cidades para as vossas crianças, e currais para as vossas ovelhas; e fazei o que saiu da vossa boca.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Construí, pois, cidades para vossas famílias, e currais para vossas ovelhas e vacas; contudo, aquilo que prometestes, cumpri-o!`
King James Atualizada
Build cities for your women and children, and pens for your flocks, but do what you have promised."
New International Version
Construam cidades para as suas mulheres e crianças, e currais para os seus rebanhos, mas façam o que vocês prometeram".
Nova Versão Internacional
Construam cidades para os seus filhos e currais para as suas ovelhas; e cumpram o que vocês prometeram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Edificai-vos cidades para vossas crianças, e curraes para vossas ovelhas; e fazei o que sahio de vossa boca.
1848 - Almeida Antiga
Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que haveis prometido.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
American Standard Version
Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas e fazei o que saiu da vossa boca.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
So get to work building your towns for your little ones, and safe places for your sheep; and do as you have said.
Basic English Bible
Edificai cidades para os vossos pequeninos, e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que saiu da vossa boca.
Almeida Recebida
Vão, construam cidades para suas famílias e currais para seus rebanhos, mas façam tudo que prometeram`.
Nova Versão Transformadora
Construam as cidades para as suas famílias e façam currais para as suas ovelhas e vacas. E cumpram o que prometeram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários