Deuteronomio 1:13

Escolham homens sábios, inteligentes e experimentados, segundo as suas tribos, para que eu os ponha por chefes de vocês.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tomai-vos homens sábios, inteligentes e experimentados, segundo as vossas tribos, para que os ponha por vossos cabeças.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Take you wise men, and understanding, and known, according to your tribes, and I will make them heads over you.

American Standard Version

Tomai-vos homens sábios, inteligentes e experimentados, entre as vossas tribos, para que os ponha por vossos cabeças.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Take for yourselves men who are wise, far-seeing, and respected among you, from your tribes, and I will make them rulers over you.

Basic English Bible

Tomai-vos homens sábios, entendidos e experimentados, segundo as vossas tribos, e eu os porei como cabeças sobre vós.

Almeida Recebida

Escolham alguns homens respeitados de cada tribo, conhecidos por sua sabedoria e entendimento, e eu os designarei para serem seus líderes`.

Nova Versão Transformadora

Portanto, de cada tribo escolham homens sábios, inteligentes e competentes, para que eu os ponha como chefes de vocês.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Elegei homens sábios, inteligentes e competentes, para cada uma das vossas tribos, e eu os constituirei vossos chefes!

King James Atualizada

Tomai-vos homens sábios e entendidos, experimentados entre as vossas tribos, para que os ponha por vossas cabeças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you."

New International Version

Escolham homens sábios, criteriosos e experientes de cada uma de suas tribos, e eu os colocarei como chefes de vocês".

Nova Versão Internacional

Tomai-vos varões sabios e entendidos, e experimentados entre vossas tribus, para que os ponha por vossos cabeças.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 1

Eis aqui a terra que eu pus diante de vocês; entrem e tomem posse da terra que o Senhor, com juramento, deu a seus pais, a Abraão, Isaque e Jacó, a eles e à sua descendência depois deles.`
- Nesse mesmo tempo, eu disse a vocês: ´Sozinho não poderei levá-los.
O Senhor, o Deus de vocês, fez com que vocês se multiplicassem e eis que hoje vocês são uma multidão como as estrelas dos céus.
O Senhor, Deus dos pais de vocês, faça com que vocês sejam mil vezes mais numerosos do que são agora e os abençoe, como prometeu.
Mas como poderia eu sozinho suportar o peso e a carga de vocês, e como poderia eu resolver sozinho todas as questões que surgem no meio de vocês?
13
Escolham homens sábios, inteligentes e experimentados, segundo as suas tribos, para que eu os ponha por chefes de vocês.`
- Então vocês me responderam que era bom fazer o que eu tinha falado.
Assim, peguei os chefes de suas tribos, homens sábios e experimentados, e os fiz chefes sobre vocês, chefes de milhares, chefes de cem, chefes de cinquenta, chefes de dez e oficiais, segundo as suas tribos.
Nesse mesmo tempo, ordenei aos juízes, dizendo: ´Deem atenção às questões que surgem entre os seus irmãos e julguem com justiça entre um homem e seu irmão ou o estrangeiro que está com ele.
Não sejam parciais no julgamento. Ouçam tanto o pequeno como o grande; não tenham medo de ninguém, porque o julgamento é de Deus. Porém, se a questão for demasiadamente difícil para vocês, tragam para mim, e eu a ouvirei.`
- Assim, naquele tempo, eu lhes ordenei todas as coisas que vocês deveriam fazer.