Deuteronomio 1:10

O Senhor, o Deus de vocês, fez com que vocês se multiplicassem e eis que hoje vocês são uma multidão como as estrelas dos céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor, vosso Deus, vos tem multiplicado; e eis que, já hoje, sois multidão como as estrelas dos céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor vosso Deus já vos tem multiplicado: e eis que já hoje em multidão sois como as estrelas dos céus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor, vosso Deus já vos tem multiplicado; e eis que já hoje em multidão sois como as estrelas dos céus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor, nosso Deus, fez com que vocês aumentassem em número, e hoje são tantos como as estrelas do céu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor, o seu Deus, os fez multiplicar de tal modo que hoje vocês são tão numerosos quanto as estrelas do céu.

Nova Versão Internacional

O Senhor, seu Deus, aumentou sua população e os tornou tão numerosos quanto as estrelas do céu.

Nova Versão Transformadora

Jehovah vosso Deos ja vos tem multiplicado: e eisque ja hoje em multidão sois como as estrellas dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

o Senhor vosso Deus já vos tem multiplicado, e eis que hoje sois tão numerosos como as estrelas do céu.

Almeida Recebida

O Eterno, vosso Deus, vos multiplicou e eis que hoje sois tão numerosos como as estrelas do céu!

King James Atualizada

The Lord your God has given you increase, and now you are like the stars of heaven in number.

Basic English Bible

The Lord your God has increased your numbers so that today you are as numerous as the stars in the sky.

New International Version

Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

American Standard Version

Deuteronomio 1

A leste do Jordão, na terra de Moabe, Moisés encarregou-se de explicar esta lei, dizendo:
- O Senhor, nosso Deus, nos falou em Horebe, dizendo: ´Vocês já ficaram bastante tempo neste monte.
Voltem e sigam viagem. Vão à região montanhosa dos amorreus, a todos os seus vizinhos, na Arabá, à região montanhosa, à Sefelá, ao Neguebe, à costa marítima, terra dos cananeus, e ao Líbano, até o grande rio Eufrates.
Eis aqui a terra que eu pus diante de vocês; entrem e tomem posse da terra que o Senhor, com juramento, deu a seus pais, a Abraão, Isaque e Jacó, a eles e à sua descendência depois deles.`
- Nesse mesmo tempo, eu disse a vocês: ´Sozinho não poderei levá-los.
10
O Senhor, o Deus de vocês, fez com que vocês se multiplicassem e eis que hoje vocês são uma multidão como as estrelas dos céus.
O Senhor, Deus dos pais de vocês, faça com que vocês sejam mil vezes mais numerosos do que são agora e os abençoe, como prometeu.
Mas como poderia eu sozinho suportar o peso e a carga de vocês, e como poderia eu resolver sozinho todas as questões que surgem no meio de vocês?
Escolham homens sábios, inteligentes e experimentados, segundo as suas tribos, para que eu os ponha por chefes de vocês.`
- Então vocês me responderam que era bom fazer o que eu tinha falado.
Assim, peguei os chefes de suas tribos, homens sábios e experimentados, e os fiz chefes sobre vocês, chefes de milhares, chefes de cem, chefes de cinquenta, chefes de dez e oficiais, segundo as suas tribos.