Deuteronomio 20:13

E o Senhor, seu Deus, a entregará na mão de vocês e vocês devem matar com a espada todos os do sexo masculino que houver na cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o Senhor, teu Deus, a dará na tua mão; e todos os do sexo masculino que houver nela passarás a fio de espada;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and when Jehovah thy God delivereth it into thy hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:

American Standard Version

E o Senhor, teu Deus, a dará na tua mão; e todo varão que houver nela passarás ao fio da espada,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And when the Lord your God has given it into your hands, let every male in it be put to death without mercy.

Basic English Bible

e logo que o Senhor teu Deus a entregar nas tuas mãos, passarás ao fio da espada todos os homens que nela houver;

Almeida Recebida

Quando o Senhor, seu Deus, lhes entregar a cidade, matem à espada todos os homens.

Nova Versão Transformadora

e Deus a entregará nas mãos de vocês. Matem à espada todos os homens,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o SENHOR, o teu Deus, a entregará em tua mão, e passarás todos os seus homens ao fio da espada.

King James Atualizada

E o Senhor teu Deus a dará na tua mão; e todo o varão que houver nela passarás ao fio da espada,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When the Lord your God delivers it into your hand, put to the sword all the men in it.

New International Version

Quando o Senhor, o seu Deus, entregá-la em suas mãos, matem ao fio da espada todos os homens que nela houver.

Nova Versão Internacional

E Jehovah teu Deos a dará em tua mão; e a todo macho que houver nella, e ferirás a fio da espada.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 20

- E os oficiais continuarão a falar com o povo, dizendo: ´Existe aqui entre nós algum homem medroso e de coração tímido? Vá, volte para casa, para que os seus irmãos não acabem ficando com medo também.`
Quando os oficiais tiverem falado ao povo, designarão os capitães dos exércitos para que fiquem à frente do povo.
- Quando vocês se aproximarem de uma cidade para lutar contra ela, apresentem-lhe primeiro uma proposta de paz.
Se a resposta é de paz, e os moradores abrirem os portões, todos os que estiverem na cidade serão sujeitos a trabalhos forçados e passarão a servir vocês.
Porém, se eles não fizerem paz com vocês, mas declararem guerra, então vocês devem sitiar a cidade.
13
E o Senhor, seu Deus, a entregará na mão de vocês e vocês devem matar com a espada todos os do sexo masculino que houver na cidade.
Mas vocês podem ficar com as mulheres, as crianças, os animais e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo; podem desfrutar o despojo dos inimigos, que o Senhor, seu Deus, entregou a vocês.
Façam assim com todas as cidades que estiverem longe de vocês, que não forem das cidades destes povos.
- Porém, das cidades destas nações que o Senhor, seu Deus, lhes dá como herança, não deixem ninguém com vida.
Pelo contrário, como o Senhor, seu Deus, ordenou, vocês devem destruí-las totalmente: os heteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus,
para que estas nações não ensinem vocês a fazer segundo todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, pois vocês estariam pecando contra o Senhor, seu Deus.