Deuteronomio 21:6

Todos os anciãos dessa cidade mais próxima do morto lavarão as mãos sobre a novilha desnucada no vale

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todos os anciãos desta cidade, mais próximos do morto, lavarão as mãos sobre a novilha desnucada no vale

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todos os anciãos da mesma cidade, mais chegados ao morto lavarão as suas mãos sobre a bezerra degolada no vale;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E todos os anciãos da mesma cidade, mais chegados ao morto, lavarão as suas mãos sobre a bezerra degolada no vale,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os líderes da cidade que ficar mais perto do lugar onde o corpo foi encontrado lavarão as mãos por cima do animal morto

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então todas as autoridades da cidade mais próxima do corpo lavarão as mãos sobre a novilha cujo pescoço foi quebrado no vale,

Nova Versão Internacional

´As autoridades daquela cidade lavarão as mãos sobre a novilha cujo pescoço foi quebrado

Nova Versão Transformadora

E todos os Anciãos da mesma cidade, mais chegados ao matado, lavarão suas mãos sobre a bezerra degolada no valle.

1848 - Almeida Antiga

e todos os anciãos da mesma cidade, a mais próxima do morto, lavarão as mãos sobre a novilha cujo pescoço foi quebrado no vale,

Almeida Recebida

E todos as autoridades da cidade mais próxima ao morto lavarão as mãos sobre a novilha desnucada sobre a corrente das águas,

King James Atualizada

And all the responsible men of that town which is nearest to the dead man, washing their hands over the cow whose neck was broken in the valley,

Basic English Bible

Then all the elders of the town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,

New International Version

And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;

American Standard Version

Deuteronomio 21

- Se na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá para que tomem posse dela, alguém for achado morto, caído no campo, sem que se saiba quem o matou,
os anciãos e os juízes devem sair e medir a distância entre o morto e as cidades ao redor.
Os anciãos da cidade mais próxima do morto tomarão uma novilha do rebanho, que ainda não tenha sido usada no trabalho, nem puxado com o jugo,
e a trarão a um vale de águas correntes, que não foi lavrado, nem semeado; e ali, naquele vale, desnucarão a novilha.
Então se aproximarão os sacerdotes, filhos de Levi, porque o Senhor, o Deus de vocês, os escolheu para o servirem, para abençoarem em nome do Senhor e, por sua palavra, decidirem toda demanda e todo caso de violência.
06
Todos os anciãos dessa cidade mais próxima do morto lavarão as mãos sobre a novilha desnucada no vale
e dirão: ´As nossas mãos não derramaram este sangue, e os nossos olhos não viram quem o derramou.
Perdoa o teu povo de Israel, que tu, ó Senhor, resgataste, e não ponhas a culpa do sangue inocente no meio do teu povo de Israel.` E a culpa daquele sangue lhe será perdoada.
Assim vocês eliminarão a culpa do sangue inocente do meio de vocês, pois farão o que é reto aos olhos do Senhor.
Quando vocês saírem para fazer guerra aos seus inimigos, e o Senhor, seu Deus, os entregar nas suas mãos e vocês fizerem prisioneiros de guerra,
se algum de vocês vir entre eles uma mulher bonita, gostar dela e quiser tomá-la por esposa,