Deuteronomio 22:23

- Se uma moça virgem tiver casamento contratado, e outro homem a encontrar na cidade e tiver relações com ela,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se houver moça virgem, desposada, e um homem a achar na cidade e se deitar com ela,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando houver moça virgem, desposada com algum homem, e um homem a achar na cidade, e se deitar com ela,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando houver moça virgem, desposada com algum homem, e um homem a achar na cidade e se deitar com ela,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Se numa cidade for encontrado um homem tendo relações com uma moça que tenha casamento contratado com outro homem,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se numa cidade um homem se encontrar com uma jovem prometida em casamento e se deitar com ela,

Nova Versão Internacional

´Se um homem encontrar uma moça virgem, prometida em casamento, e tiver relações sexuais com ela dentro da cidade,

Nova Versão Transformadora

Quando houvermoça virgem, desposada com algum varão; e hum varão a achar na cidade, e se deitar com ella:

1848 - Almeida Antiga

Se houver moça virgem desposada e um homem a achar na cidade, e se deitar com ela,

Almeida Recebida

Se numa cidade um homem se encontrar com uma moça prometida em casamento e, seduzindo-a, deitar-se com ela,

King James Atualizada

If a young virgin has given her word to be married to a man, and another man meeting her in the town, has connection with her;

Basic English Bible

If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her,

New International Version

If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;

American Standard Version

Deuteronomio 22

os quais pegarão o homem, o açoitarão
e o condenarão a pagar cem barras de prata ao pai da moça, porque difamou uma virgem de Israel. Ela ficará sendo mulher dele, e ele não poderá mandá-la embora durante a sua vida.
- Porém, se isso for verdade, ou seja, se ficar provado que a moça não era virgem,
então a levarão à porta da casa de seu pai, e os homens de sua cidade a apedrejarão até que morra, pois cometeu um ato infame em Israel, prostituindo-se na casa de seu pai. Assim vocês eliminarão o mal do meio de vocês.
- Se um homem for encontrado deitado com uma mulher que tem marido, ambos devem ser mortos, o homem que se deitou com a mulher e a mulher. Assim vocês eliminarão o mal de Israel.
23
- Se uma moça virgem tiver casamento contratado, e outro homem a encontrar na cidade e tiver relações com ela,
vocês devem trazer ambos ao portão daquela cidade e apedrejá-los até que morram; a moça, porque não gritou por socorro, estando na cidade, e o homem, porque humilhou a mulher do seu próximo. Assim vocês eliminarão o mal do meio de vocês.
- Porém, se um homem, no campo, encontrar uma moça que tem casamento contratado, e a forçar, e tiver relações com ela, então morrerá só o homem que teve relações com ela;
à moça vocês não devem fazer nada; ela não tem culpa de morte, porque este caso é semelhante ao do homem que se levanta contra o seu próximo e lhe tira a vida.
Pois o homem encontrou a moça no campo; a moça que tinha o casamento contratado gritou, e não houve quem a livrasse.
- Se um homem encontrar uma moça virgem, que não tem casamento contratado, e a pegar à força, e tiver relações com ela, e eles forem apanhados,