Deuteronomio 22:23

Se numa cidade um homem se encontrar com uma jovem prometida em casamento e se deitar com ela,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se houver moça virgem, desposada, e um homem a achar na cidade e se deitar com ela,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando houver moça virgem, desposada com algum homem, e um homem a achar na cidade, e se deitar com ela,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando houver moça virgem, desposada com algum homem, e um homem a achar na cidade e se deitar com ela,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Se uma moça virgem tiver casamento contratado, e outro homem a encontrar na cidade e tiver relações com ela,

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Se numa cidade for encontrado um homem tendo relações com uma moça que tenha casamento contratado com outro homem,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Se um homem encontrar uma moça virgem, prometida em casamento, e tiver relações sexuais com ela dentro da cidade,

Nova Versão Transformadora

Quando houvermoça virgem, desposada com algum varão; e hum varão a achar na cidade, e se deitar com ella:

1848 - Almeida Antiga

Se houver moça virgem desposada e um homem a achar na cidade, e se deitar com ela,

Almeida Recebida

Se numa cidade um homem se encontrar com uma moça prometida em casamento e, seduzindo-a, deitar-se com ela,

King James Atualizada

If a young virgin has given her word to be married to a man, and another man meeting her in the town, has connection with her;

Basic English Bible

If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her,

New International Version

If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;

American Standard Version

Deuteronomio 22

e eles castigarão o homem.
Aplicarão a ele a multa de cem peças de prata, que serão dados ao pai da moça, pois esse homem prejudicou a reputação de uma virgem israelita. E ele não poderá divorciar-se dela enquanto viver.
Se, contudo, a acusação for verdadeira e não se encontrar prova de virgindade da moça,
ela será levada à porta da casa do seu pai e ali os homens da sua cidade a apedrejarão até à morte. Ela cometeu um ato vergonhoso em Israel, prostituindo-se enquanto estava na casa de seu pai. Eliminem o mal do meio de vocês.
Se um homem for surpreendido deitado com a mulher de outro, os dois terão que morrer, o homem e a mulher com quem se deitou. Eliminem o mal do meio de Israel.
23
Se numa cidade um homem se encontrar com uma jovem prometida em casamento e se deitar com ela,
levem os dois à porta daquela cidade e apedrejem-nos até à morte: a moça porque estava na cidade e não gritou por socorro, e o homem porque desonrou a mulher doutro homem. Eliminem o mal do meio de vocês.
Se, contudo, um homem encontrar no campo uma jovem prometida em casamento e a forçar, somente o homem morrerá.
Não façam nada, pois ela não cometeu pecado algum que mereça a morte. Este caso é semelhante ao daquele que ataca e mata o seu próximo,
pois o homem encontrou a moça virgem no campo, e, ainda que a jovem prometida em casamento gritasse, ninguém poderia socorrê-la.
Se um homem se encontrar com uma moça sem compromisso de casamento e a violentar, e eles forem descobertos,