Deuteronomio 25:12

vocês devem cortar a mão dela; não olhem para ela com piedade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

então tu lhe cortarás as mãos! Que teu olho não tenha dó nem piedade.

King James Atualizada

Então cortar-lhe-ás a mão: não a poupará teu olho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

you shall cut off her hand. Show her no pity.

New International Version

cortem a mão dela. Não tenham piedade.

Nova Versão Internacional

Então lhe cortarás a mão: teu olho não perdoará.

1848 - Almeida Antiga

cortar-lhe-ás a mão; não a olharás com piedade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.

American Standard Version

então, cortar-lhe-ás a mão; não a poupará teu olho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Her hand is to be cut off; have no pity on her.

Basic English Bible

decepar-lhe-á a mão; o teu olho não terá piedade dela.

Almeida Recebida

cortem a mão da mulher. Não tenham pena dela.

Nova Versão Transformadora

Não tenham dó nem piedade; cortem a mão da mulher que fizer isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 25

- Porém, se o homem não quiser se casar com a cunhada, ela irá ao portão da cidade para falar com os anciãos, e dirá: ´Meu cunhado se recusa a dar continuidade ao nome de seu irmão em Israel; não quer exercer para comigo a obrigação de cunhado.`
Então os anciãos da cidade devem chamá-lo e falar com ele. Se ele persistir e disser: ´Não quero casar com ela`,
então a cunhada chegará perto dele, na presença dos anciãos, e lhe descalçará a sandália do pé, e lhe cuspirá no rosto, e protestará, dizendo: ´Assim se fará com o homem que não quer edificar a casa de seu irmão.`
E, em Israel, se dará à casa daquele homem o nome de ´A casa do descalçado`.
- Quando dois homens estiverem brigando, um contra o outro, e a mulher de um chegar para livrar o marido da mão daquele que o fere, e ela estender a mão, e o pegar pelo órgão genital,
12
vocês devem cortar a mão dela; não olhem para ela com piedade.
- Não levem na bolsa pesos diferentes, um grande e um pequeno.
Não tenham em casa dois tipos de medidas, um grande e um pequeno.
Usem um peso integral e justo, e uma medida integral e justa; para que se prolonguem os seus dias na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá.
Porque todo aquele que pratica tal injustiça é abominação ao Senhor, o Deus de vocês.
- Lembrem-se do que os amalequitas fizeram no caminho, quando vocês estavam saindo do Egito.