Deuteronomio 25:16

Porque todo aquele que pratica tal injustiça é abominação ao Senhor, o Deus de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque o Eterno, o teu Deus, abomina a todos que praticam tais injustiças, a todos quantos negociam desonestamente!

King James Atualizada

Porque abominação é ao Senhor teu Deus todo aquele que faz isto, todo aquele que fizer injustiça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

For the Lord your God detests anyone who does these things, anyone who deals dishonestly.

New International Version

Pois o seu Deus detesta quem faz essas coisas, quem negocia desonestamente.

Nova Versão Internacional

Porque abominação he a Jehovah teu Deos todoaquelle que faz isto, todo aquelle que fizer injustiça.

1848 - Almeida Antiga

Porque é abominação ao Senhor, teu Deus, todo aquele que pratica tal injustiça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For all that do such things, [even] all that do unrighteously, are an abomination unto Jehovah thy God.

American Standard Version

Porque abominação é ao Senhor, teu Deus, todo aquele que faz isso, todo aquele que faz injustiça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For all who do such things, and all whose ways are not upright, are disgusting to the Lord your God.

Basic English Bible

Porque é abominável ao Senhor teu Deus todo aquele que faz tais coisas, todo aquele que pratica a injustiça.

Almeida Recebida

Quem engana com pesos e medidas desonestos é detestável ao Senhor, seu Deus.

Nova Versão Transformadora

Ele detesta todos aqueles que fazem essas coisas desonestas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 25

- Quando dois homens estiverem brigando, um contra o outro, e a mulher de um chegar para livrar o marido da mão daquele que o fere, e ela estender a mão, e o pegar pelo órgão genital,
vocês devem cortar a mão dela; não olhem para ela com piedade.
- Não levem na bolsa pesos diferentes, um grande e um pequeno.
Não tenham em casa dois tipos de medidas, um grande e um pequeno.
Usem um peso integral e justo, e uma medida integral e justa; para que se prolonguem os seus dias na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá.
16
Porque todo aquele que pratica tal injustiça é abominação ao Senhor, o Deus de vocês.
- Lembrem-se do que os amalequitas fizeram no caminho, quando vocês estavam saindo do Egito.
Eles saíram ao encontro de vocês no caminho e, quando vocês estavam abatidos e cansados, atacaram na retaguarda todos os desfalecidos que vinham atrás; e não temeram a Deus.
Portanto, quando o Senhor, seu Deus, lhes houver dado sossego de todos os seus inimigos ao redor, na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá por herança, para que dela tomem posse, apaguem a memória dos amalequitas da face da terra; não se esqueçam disto.