Deuteronomio 25:14

Não tenham em casa dois tipos de medidas, um grande e um pequeno.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não terás em tua casa dois tipos de medida: uma grande e outra pequena.

King James Atualizada

Na tua casa não terás duas sortes de efa, uma grande e uma pequena.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not have two differing measures in your house - one large, one small.

New International Version

Não tenham em casa dois padrões para a mesma medida, um maior e outro menor.

Nova Versão Internacional

Em tua casa não terás duas sortes de Epha, huma grande e huma pequena.

1848 - Almeida Antiga

Na tua casa, não terás duas sortes de efa, um grande e um pequeno.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Thou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.

American Standard Version

Na tua casa não terás duas sortes de efa, um grande e um pequeno.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Or in your house different measures, a great and a small.

Basic English Bible

Não terás na tua casa duas efas, uma grande e uma pequena.

Almeida Recebida

Usem também medidas completas e justas.

Nova Versão Transformadora

nem tenham em casa duas medidas diferentes , uma maior do que a outra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 25

então a cunhada chegará perto dele, na presença dos anciãos, e lhe descalçará a sandália do pé, e lhe cuspirá no rosto, e protestará, dizendo: ´Assim se fará com o homem que não quer edificar a casa de seu irmão.`
E, em Israel, se dará à casa daquele homem o nome de ´A casa do descalçado`.
- Quando dois homens estiverem brigando, um contra o outro, e a mulher de um chegar para livrar o marido da mão daquele que o fere, e ela estender a mão, e o pegar pelo órgão genital,
vocês devem cortar a mão dela; não olhem para ela com piedade.
- Não levem na bolsa pesos diferentes, um grande e um pequeno.
14
Não tenham em casa dois tipos de medidas, um grande e um pequeno.
Usem um peso integral e justo, e uma medida integral e justa; para que se prolonguem os seus dias na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá.
Porque todo aquele que pratica tal injustiça é abominação ao Senhor, o Deus de vocês.
- Lembrem-se do que os amalequitas fizeram no caminho, quando vocês estavam saindo do Egito.
Eles saíram ao encontro de vocês no caminho e, quando vocês estavam abatidos e cansados, atacaram na retaguarda todos os desfalecidos que vinham atrás; e não temeram a Deus.
Portanto, quando o Senhor, seu Deus, lhes houver dado sossego de todos os seus inimigos ao redor, na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá por herança, para que dela tomem posse, apaguem a memória dos amalequitas da face da terra; não se esqueçam disto.