Deuteronomio 28:43

Os estrangeiros que vivem no meio de vocês progredirão cada vez mais, e cada vez mais vocês regredirão.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O estrangeiro que está no meio de ti se elevará mais e mais, e tu mais e mais descerás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

The sojourner that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.

American Standard Version

O estrangeiro, que está no meio de ti, se elevará muito sobre ti, e tu mui baixo descerás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The man from a strange land who is living among you will be lifted up higher and higher over you, while you go down lower and lower.

Basic English Bible

O estrangeiro que está no meio de ti se elevará cada vez mais sobre ti, e tu cada vez mais descerás;

Almeida Recebida

´Os estrangeiros que vivem entre vocês se tornarão cada vez mais fortes, enquanto vocês se tornarão cada vez mais fracos.

Nova Versão Transformadora

- Os estrangeiros que moram no meio de vocês ficarão cada vez mais poderosos, ao passo que vocês ficarão cada vez mais fracos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O estrangeiro que está no meio de ti progredirá e terá mais sucesso todos os dias, enquanto tu regredirás a cada momento, mais e mais.

King James Atualizada

O estrangeiro, que está no meio de ti, se elevará muito sobre ti, e tu mui baixo descerás;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The foreigners who reside among you will rise above you higher and higher, but you will sink lower and lower.

New International Version

Os estrangeiros que estão no meio de vocês se elevarão cada vez mais, e vocês cada vez mais descerão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O estrangeiro, que está em meio de ti, mui alto subirá sobre ti; e tu mui baixo descenderás.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 28

Vocês semearão muito em sua terra, mas colherão bem pouco, porque gafanhotos devorarão quase tudo.
Plantarão vinhas e as cultivarão, mas não beberão o vinho nem colherão as uvas, porque os vermes as comerão.
Vocês terão oliveiras em todo o país, mas vocês mesmos não utilizarão o azeite, porque as azeitonas cairão.
Os seus filhos e filhas não ficarão com vocês, porque serão levados para o cativeiro.
Enxames de gafanhotos se apoderarão de todas as suas árvores e das plantações da sua terra.
43
Os estrangeiros que vivem no meio de vocês progredirão cada vez mais, e cada vez mais vocês regredirão.
Eles lhes emprestarão dinheiro, mas vocês não emprestarão a eles. Eles serão a cabeça, e vocês serão a cauda.
Todas essas maldições cairão sobre vocês. Elas o perseguirão e o alcançarão até que sejam destruídos, porque não obedeceram ao Senhor, ao seu Deus, nem guardaram os mandamentos e decretos que ele lhes deu.
Essas maldições serão um sinal e um prodígio para vocês e para os seus descendentes para sempre.
Uma vez que vocês não serviram com júbilo e alegria ao Senhor, ao seu Deus, na época da prosperidade,
então, em meio à fome e à sede, em nudez e pobreza extrema, vocês servirão aos inimigos que o Senhor enviará contra vocês. Ele porá um jugo de ferro sobre o seu pescoço, até que os tenham destruído.