Josue 3:11

Eis que a arca da aliança do Senhor de toda a terra vai passar o Jordão na frente de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que a arca da Aliança do Senhor de toda a terra passa o Jordão diante de vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into the Jordan.

American Standard Version

Eis que a arca do concerto do Senhor de toda a terra passa o Jordão diante de vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

See, the ark of the agreement of the Lord of all the earth is going over before you into Jordan.

Basic English Bible

Eis que a arca do pacto do Senhrr de toda a terra passará adiante de vós para o meio do Jordão.

Almeida Recebida

Vejam, a arca da aliança, que pertence ao Soberano de toda a terra, os conduzirá para o outro lado do Jordão!

Nova Versão Transformadora

A arca da aliança do Senhor de toda a terra vai atravessar o rio Jordão na frente de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eis que a Arca da Aliança do Soberano de toda a terra vai atravessar o Jordão à vossa frente!

King James Atualizada

Eis que a arca do concerto do Senhor de toda a terra passa o Jordão diante de vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

See, the ark of the covenant of the Lord of all the earth will go into the Jordan ahead of you.

New International Version

Vejam, a arca da aliança do Soberano de toda a terra atravessará o Jordão à frente de vocês.

Nova Versão Internacional

Eis que a Arca do concerto do Senhor de toda a terra entra no Jordão diante de vossa face.

1848 - Almeida Antiga

Josue 3

E também falou aos sacerdotes, dizendo: - Levantem a arca da aliança e passem adiante do povo. Levantaram, pois, a arca da aliança e foram andando adiante do povo.
Então o Senhor disse a Josué: - Hoje começarei a engrandecer você aos olhos de todo o Israel, para que saibam que, como estive com Moisés, assim estarei com você.
Portanto, você dará uma ordem aos sacerdotes que levam a arca da aliança, dizendo: ´Quando chegarem às margens das águas do Jordão, parem ali.`
Então Josué disse aos filhos de Israel: - Venham cá e ouçam as palavras do Senhor, seu Deus.
Josué continuou: - Nisto vocês saberão que o Deus vivo está no meio de vocês e que sem falta expulsará de diante de vocês os cananeus, os heteus, os heveus, os ferezeus, os girgaseus, os amorreus e os jebuseus.
11
Eis que a arca da aliança do Senhor de toda a terra vai passar o Jordão na frente de vocês.
E agora escolham doze homens das tribos de Israel, um de cada tribo.
Quando as plantas dos pés dos sacerdotes que levam a arca do Senhor Deus, o Senhor de toda a terra, tocarem nas águas do Jordão, elas serão cortadas, a saber, as águas que vêm de cima, e se amontoarão.
Quando o povo saiu das suas tendas, para passar o Jordão, os sacerdotes que levavam a arca da aliança iam adiante do povo.
E, quando os que levavam a arca chegaram ao Jordão, e os seus pés se molharam na beira das águas (porque o Jordão transbordava sobre todas as suas ribanceiras, durante todo o tempo da colheita),
as águas que vinham de cima pararam de correr; levantaram-se num montão, numa grande distância, até a cidade de Adã, que fica ao lado de Sartã; e as águas que desciam ao mar da Arabá, que é o mar Salgado, foram completamente cortadas. Então o povo passou diante de Jericó.