Juizes 21:2

O povo foi a Betel, e ali ficaram até a tarde diante de Deus, levantaram a voz e choraram amargamente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Veio o povo a Betel, e ali ficaram até à tarde diante de Deus, e levantaram a voz, e prantearam com grande pranto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Veio pois o povo a Betel, e ali ficaram até à tarde diante de Deus: e levantaram a sua voz, e prantearam com grande pranto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Veio, pois, o povo a Betel, e ali ficaram até à tarde diante de Deus, e levantaram a sua voz, e prantearam com grande pranto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O povo foi a Betel e ficou ali na presença de Deus até a tarde. Eles choraram amargamente, em voz alta,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O povo foi a Betel, onde esteve sentado perante o Senhor até à tarde, chorando bem alto e amargamente.

Nova Versão Internacional

Então o povo foi a Betel e permaneceu na presença de Deus até a tarde, chorando sem parar em alta voz:

Nova Versão Transformadora

Veio pois o povo a Beth-El, e ali se ficárão até a tarde diante da face de Deos: e levantárão sua voz, e prantearão com grande pranto.

1848 - Almeida Antiga

Veio, pois, o povo a Betel, e ali ficou sentado até a tarde, diante de Deus; e todos, levantando a voz, fizeram grande pranto,

Almeida Recebida

O povo retornou a Betel e ficou ali na presença de Deus até a tarde. Eles choraram amargamente, em voz alta, e

King James Atualizada

And the people came to Beth-el, waiting there till evening before God, and gave themselves up to bitter weeping.

Basic English Bible

The people went to Bethel, Or [to the house of God] where they sat before God until evening, raising their voices and weeping bitterly.

New International Version

And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.

American Standard Version

Juizes 21

Ora, os homens de Israel tinham feito um juramento em Mispa, dizendo: - Nenhum de nós dará sua filha em casamento aos benjamitas.
02
O povo foi a Betel, e ali ficaram até a tarde diante de Deus, levantaram a voz e choraram amargamente.
Disseram: - Ah! Senhor, Deus de Israel, por que aconteceu isto em Israel? Por que hoje falta uma tribo?
No dia seguinte, o povo, pela manhã, se levantou e edificou ali um altar. E apresentaram holocaustos e ofertas pacíficas.
E os filhos de Israel perguntaram: - Quem de todas as tribos de Israel não compareceu à assembleia do Senhor? Porque tinham feito um juramento solene: quem não comparecesse à presença do Senhor em Mispa seria morto.
Os filhos de Israel tiveram compaixão de seus irmãos da tribo de Benjamim e disseram: - Hoje foi eliminada uma das tribos de Israel.
Como obteremos mulheres para os restantes deles, pois juramos, pelo Senhor, que não lhes daríamos em casamento nenhuma de nossas filhas?