Juizes 8:16

E prendeu os anciãos da cidade. Pegou espinheiros e outras plantas do deserto e, com eles, deu severa lição aos homens de Sucote.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E tomou os anciãos da cidade, e espinhos do deserto, e abrolhos e, com eles, deu severa lição aos homens de Sucote.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tomou os anciãos daquela cidade, e espinhos do deserto, e abrolhos: e com eles ensinou aos homens de Sucote.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tomou os anciãos daquela cidade, e espinhos do deserto, e abrolhos e com eles ensinou aos homens de Sucote.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então pegou espinhos das plantas do deserto e com eles castigou os chefes de Sucote.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Gideão prendeu os líderes da cidade de Sucote, castigando-os com espinhos e espinheiros do deserto;

Nova Versão Internacional

Gideão prendeu as autoridades da cidade e os castigou com espinhos e espinheiros do deserto.

Nova Versão Transformadora

E tomou aos Anciãos daquella cidade, e espinhos do deserto, e abrolhos: e o deu a entender aos varões de Succoth.

1848 - Almeida Antiga

Nisso tomou os anciãos da cidade, e espinhos e abrolhos do deserto, e com eles ensinou aos homens de Sucote.

Almeida Recebida

Tomou imediatamente todas as autoridades da cidade e, apanhando espinhos do deserto, abrolhos e sarças, rasgou-lhes os corpos, castigando-os severamente.

King James Atualizada

Then he took the responsible men of the town and had them crushed on a bed of thorns and sharp stems.

Basic English Bible

He took the elders of the town and taught the men of Sukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.

New International Version

And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

American Standard Version

Juizes 8

Gideão foi pelo caminho dos nômades, a leste de Noba e Jogbeá, e atacou aquele exército de surpresa.
Zeba e Salmuna fugiram, mas Gideão os perseguiu. Ele prendeu os dois reis dos midianitas, Zeba e Salmuna, e deixou todo aquele exército em pânico.
Quando Gideão, filho de Joás, voltou da batalha, pela subida de Heres,
prendeu um moço de Sucote e lhe fez perguntas. E o moço deu por escrito o nome dos chefes e anciãos de Sucote, setenta e sete homens.
Então Gideão foi falar com os homens de Sucote e lhes disse: - Vejam! Aqui estão Zeba e Salmuna, a respeito dos quais vocês zombaram de mim, dizendo: ´Será que você já tem Zeba e Salmuna em seu poder, para que demos pão aos seus homens cansados?`
16
E prendeu os anciãos da cidade. Pegou espinheiros e outras plantas do deserto e, com eles, deu severa lição aos homens de Sucote.
Derrubou a torre de Penuel e matou os homens da cidade.
Depois perguntou a Zeba e a Salmuna: - Como eram os homens que vocês mataram em Tabor? E eles responderam: - Como você, assim eram eles; cada um se parecia com um filho de rei.
Gideão disse: - Eram meus irmãos, filhos de minha mãe. Tão certo como vive o Senhor, se vocês os tivessem deixado com vida, eu não mataria vocês.
E disse a Jéter, seu primogênito: - Levante-se e mate-os. Porém o moço não arrancou da sua espada, porque teve medo, pois ainda era jovem.
Então Zeba e Salmuna disseram: - Venha você mesmo e nos mate. Pois o homem é conhecido por sua valentia. Gideão foi, matou Zeba e Salmuna e pegou os ornamentos em forma de meia-lua que estavam no pescoço dos camelos deles.