I Samuel 16:6

Aconteceu que, quando eles chegaram, Samuel viu Eliabe e disse consigo: - Certamente está diante do Senhor o seu ungido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sucedeu que, entrando eles, viu a Eliabe e disse consigo: Certamente, está perante o Senhor o seu ungido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E sucedeu que, entrando eles, viu a Eliabe, e disse: Certamente está perante o Senhor o seu ungido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sucedeu que, entrando eles, viu a Eliabe e disse: Certamente, está perante o Senhor o seu ungido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando eles chegaram, Samuel viu Eliabe, um dos filhos de Jessé, e pensou: - Este homem que está aqui na presença de Deus, o Senhor, certamente é aquele que o Senhor escolheu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando chegaram, Samuel viu Eliabe e pensou: "Com certeza este aqui é o que o Senhor quer ungir".

Nova Versão Internacional

Quando chegaram, Samuel olhou para Eliabe e pensou: ´Com certeza este é o homem que o Senhor ungirá!`.

Nova Versão Transformadora

E succedeo que, entrando elles, vio a Eliab: e disse; certamente perante Jehovah está seu Ungido.

1848 - Almeida Antiga

E sucedeu que, entrando eles, viu a Eliabe, e disse: Certamente está perante o Senhor o seu ungido.

Almeida Recebida

Logo que chegaram, assim que Samuel colocou os olhos sobre Eliav, Eliabe, disse consigo: ´Deve ser este o homem que o SENHOR quer ungir.`

King James Atualizada

Now when they came, looking at Eliab, he said, Clearly the man of the Lord's selection is before him.

Basic English Bible

When they arrived, Samuel saw Eliab and thought, "Surely the Lord's anointed stands here before the Lord."

New International Version

And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely Jehovah's anointed is before him.

American Standard Version

I Samuel 16

O Senhor disse a Samuel: - Até quando você terá pena de Saul, se eu o rejeitei como rei de Israel? Encha um chifre de azeite e ponha-se a caminho; vou enviar você a Jessé, o belemita, porque escolhi um dos filhos dele para ser rei.
Samuel respondeu: - Como posso fazer isso? Saul ficará sabendo e me matará. Então o Senhor disse: - Leve um novilho e diga: ´Vim para oferecer um sacrifício ao Senhor.`
Convide Jessé para o sacrifício. Eu lhe mostrarei o que você deve fazer, e você ungirá para mim aquele que eu indicar.
Samuel fez o que o Senhor tinha dito e foi a Belém. Os anciãos da cidade saíram ao encontro dele, tremendo, e perguntaram: - É de paz a sua vinda?
Samuel respondeu: - Sim, é de paz. Vim oferecer sacrifício ao Senhor. Consagrem-se e venham comigo ao sacrifício. Então ele consagrou Jessé e os filhos dele e os convidou para o sacrifício.
06
Aconteceu que, quando eles chegaram, Samuel viu Eliabe e disse consigo: - Certamente está diante do Senhor o seu ungido.
Porém o Senhor disse a Samuel: - Não olhe para a sua aparência nem para a sua altura, porque eu o rejeitei. Porque o Senhor não vê como o ser humano vê. O ser humano vê o exterior, porém o Senhor vê o coração.
Então Jessé chamou Abinadabe e o fez passar diante de Samuel, que disse: - Nem a este o Senhor escolheu.
Então Jessé fez passar Samá. Porém Samuel disse: - Tampouco a este o Senhor escolheu.
Assim Jessé fez passar os seus sete filhos diante de Samuel. Porém Samuel disse a Jessé: - O Senhor não escolheu nenhum destes.
E perguntou a Jessé: - Esses são todos os seus filhos? Jessé respondeu: - Ainda falta um, o mais moço; ele está apascentando as ovelhas. Então Samuel disse a Jessé: - Mande chamá-lo, pois não nos sentaremos à mesa sem que ele venha.