I Samuel 23:27

Então veio um mensageiro a Saul, dizendo: - Venha depressa, porque os filisteus invadiram a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, veio um mensageiro a Saul, dizendo: Apressa-te e vem, porque os filisteus invadiram a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então veio um mensageiro a Saul, dizendo: Apressa-te, e vem, porque os filisteus com ímpeto entraram na terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, veio um mensageiro a Saul, dizendo: Apressa-te e vem, porque os filisteus, com ímpeto, entraram na terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas justamente nesse momento um mensageiro chegou e disse a Saul: - Volte imediatamente! Os filisteus estão invadindo o país!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

um mensageiro veio dizer a Saul: "Venha depressa! Os filisteus estão atacando Israel".

Nova Versão Internacional

chegou uma mensagem urgente para o rei, informando que os filisteus estavam atacando Israel outra vez.

Nova Versão Transformadora

Então veio hum mensageiro a Saul, dizendo: apresura-te, e vem, que os Philisteos com impeto entrárão na terra.

1848 - Almeida Antiga

Nisso veio um mensageiro a Saul, dizendo: Apressa-te, e vem, porque os filisteus acabam de invadir a terra.

Almeida Recebida

um mensageiro veio comunicar a Saul: ´Vem depressa! Os filisteus estão atacando Israel!`

King James Atualizada

But a man came to Saul saying, Be quick and come; for the Philistines have made an attack on the land.

Basic English Bible

a messenger came to Saul, saying, "Come quickly! The Philistines are raiding the land."

New International Version

But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have made a raid upon the land.

American Standard Version

I Samuel 23

Vão, agora, e informem-se ainda melhor. Descubram o lugar que ele frequenta e quem o viu ali, porque me foi dito que ele é muito astuto.
Por isso, prestem bem atenção e informem-se a respeito de todos os esconderijos em que ele se oculta. Voltem para cá com informações seguras, e então eu irei com vocês. Se ele estiver na região, irei procurá-lo entre todos os milhares de Judá.
Então eles se levantaram e se foram a Zife, adiante de Saul. Ora, Davi e os seus homens estavam no deserto de Maom, na planície, ao sul de Jesimom.
Saul e os seus homens foram ao encalço dele, e isto foi dito a Davi. Por isso ele foi para a rocha que está no deserto de Maom. Quando Saul soube disso, perseguiu Davi no deserto de Maom.
Saul ia de um lado do monte, e Davi e os seus homens, do outro. Davi se apressou em fugir para escapar de Saul, porém este e os seus homens cercaram Davi e os seus homens para os prender.
27
Então veio um mensageiro a Saul, dizendo: - Venha depressa, porque os filisteus invadiram a terra.
Por isso Saul desistiu de perseguir Davi e foi lutar contra os filisteus. Por esta razão, aquele lugar se chamou Sela-Hamalecote.
Davi partiu daquele lugar e ficou nos lugares seguros de En-Gedi.