Mateus 23:10

Nem queiram ser chamados de ´guias`, porque um só é o Guia de vocês, o Cristo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Neither be ye called masters: for one is your master, [even] the Christ.

American Standard Version

And you may not be named guides: because one is your Guide, even Christ.

Basic English Bible

Nem vos chameis mestres; porque um só é vosso Mestre, o Cristo.

Almeida Recebida

Nem sereis chamados guias, porque um só é vosso Guia, o Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não deixem que pessoa alguma os chame de ´Mestre`, pois vocês têm somente um mestre, o Cristo.

Nova Versão Transformadora

Vocês não devem também ser chamados de ´líderes` porque vocês têm um líder, o Messias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nem vos chameis mestres, porque um só é o vosso Mestre, que é o Cristo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Messiah.

New International Version

Também não sereis chamados de líderes, pois um só é o vosso Líder, o Cristo.

King James Atualizada

Tampouco vocês devem ser chamados ´chefes`, porquanto vocês têm um só Chefe, o Cristo.

Nova Versão Internacional

Nem vos chameis mestres, porque um só é o vosso Mestre, que é o Cristo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem vos chameis Mestres; porque hum he vosso Mestre, a saber o Christo.

1848 - Almeida Antiga

Mateus 23

Praticam todas as suas obras a fim de serem vistos pelos outros; pois alargam os seus filactérios e alongam as franjas de suas capas.
Gostam do primeiro lugar nos banquetes e das primeiras cadeiras nas sinagogas,
das saudações nas praças e de serem chamados de ´mestre`.
Mas vocês não serão chamados de ´mestre`, porque um só é Mestre de vocês, e todos vocês são irmãos.
Aqui na terra, não chamem ninguém de ´pai`, porque só um é o Pai de vocês, aquele que está nos céus.
10
Nem queiram ser chamados de ´guias`, porque um só é o Guia de vocês, o Cristo.
Mas o maior entre vocês será o servo de vocês.
Quem se exaltar será humilhado; e quem se humilhar será exaltado.
- Ai de vocês, escribas e fariseus, hipócritas, porque vocês fecham o Reino dos Céus diante das pessoas; pois vocês mesmos não entram, nem deixam entrar os que estão entrando!
[ - Ai de vocês, escribas e fariseus, hipócritas, porque vocês devoram as casas das viúvas e, para o justificar, fazem longas orações; por isso, vocês sofrerão juízo muito mais severo!]
- Ai de vocês, escribas e fariseus, hipócritas, porque vocês percorrem o mar e a terra para fazer um prosélito; e, uma vez feito, o tornam filho do inferno duas vezes mais do que vocês!