Mateus 23:11

Mas o maior entre vocês será o servo de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas o maior dentre vós será vosso servo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém o maior dentre vós será vosso servo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém o maior dentre vós será vosso servo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Entre vocês, o mais importante é aquele que serve os outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O maior entre vocês deverá ser servo.

Nova Versão Internacional

O mais importante entre vocês deve ser servo dos outros,

Nova Versão Transformadora

Porém o maior de vósoutros seja vosso servidor.

1848 - Almeida Antiga

Mas o maior dentre vós será vosso servo.

Almeida Recebida

Porém o maior dentre vós seja vosso servo.

King James Atualizada

But let the greatest among you be your servant.

Basic English Bible

The greatest among you will be your servant.

New International Version

But he that is greatest among you shall be your servant.

American Standard Version

Mateus 23

Gostam do primeiro lugar nos banquetes e das primeiras cadeiras nas sinagogas,
das saudações nas praças e de serem chamados de ´mestre`.
Mas vocês não serão chamados de ´mestre`, porque um só é Mestre de vocês, e todos vocês são irmãos.
Aqui na terra, não chamem ninguém de ´pai`, porque só um é o Pai de vocês, aquele que está nos céus.
Nem queiram ser chamados de ´guias`, porque um só é o Guia de vocês, o Cristo.
11
Mas o maior entre vocês será o servo de vocês.
Quem se exaltar será humilhado; e quem se humilhar será exaltado.
- Ai de vocês, escribas e fariseus, hipócritas, porque vocês fecham o Reino dos Céus diante das pessoas; pois vocês mesmos não entram, nem deixam entrar os que estão entrando!
[ - Ai de vocês, escribas e fariseus, hipócritas, porque vocês devoram as casas das viúvas e, para o justificar, fazem longas orações; por isso, vocês sofrerão juízo muito mais severo!]
- Ai de vocês, escribas e fariseus, hipócritas, porque vocês percorrem o mar e a terra para fazer um prosélito; e, uma vez feito, o tornam filho do inferno duas vezes mais do que vocês!
- Ai de vocês, guias cegos, que dizem: ´Se alguém jurar pelo santuário, isso não tem importância; mas, se alguém jurar pelo ouro do santuário, fica obrigado pelo que jurou!`