Mateus 5:34

Eu, porém, lhes digo: não jurem de modo nenhum; nem pelo céu, por ser o trono de Deus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu, porém, vos digo: de modo algum jureis; nem pelo céu, por ser o trono de Deus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu, porém, vos digo que de maneira nenhuma jureis: nem pelo céu, porque é o trono de Deus;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu, porém, vos digo que, de maneira nenhuma, jureis nem pelo céu, porque é o trono de Deus,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eu lhes digo: não jurem de jeito nenhum. Não jurem pelo céu, pois é o trono de Deus;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu lhes digo: Não jurem de forma alguma: nem pelo céu, porque é o trono de Deus;

Nova Versão Internacional

Eu, porém, lhes digo que não façam juramento algum. Não digam: ´Juro pelo céu`, pois o céu é o trono de Deus.

Nova Versão Transformadora

Porem eu vos digo, que em maneira nenhuma jureis: nem pelo ceo, porque he o throno de Deos:

1848 - Almeida Antiga

Eu, porém, vos digo: de modo nenhum jureis; nem pelo céu, porque é o trono de Deus;

Almeida Recebida

Entretanto, Eu vos afirmo: Não jureis de forma alguma; nem pelos céus, que são o trono de Deus;

King James Atualizada

But I say to you, Take no oaths at all: not by the heaven, because it is the seat of God;

Basic English Bible

But I tell you, do not swear an oath at all: either by heaven, for it is God's throne;

New International Version

but I say unto you, swear not at all; neither by the heaven, for it is the throne of God;

American Standard Version

Mateus 5

- Se o seu olho direito leva você a tropeçar, arranque-o e jogue-o fora. Pois é preferível você perder uma parte do seu corpo do que ter o corpo inteiro lançado no inferno.
E, se a sua mão direita leva você a tropeçar, corte-a e jogue-a fora. Pois é preferível você perder uma parte do seu corpo do que o corpo inteiro ir para o inferno.
- Também foi dito: ´Aquele que repudiar a sua mulher deve dar-lhe uma carta de divórcio.`
Eu, porém, lhes digo: quem repudiar a sua mulher, exceto em caso de relações sexuais ilícitas, a expõe a se tornar adúltera; e aquele que casar com a repudiada comete adultério.
- Vocês também ouviram o que foi dito aos antigos: ´Não faça juramento falso, mas cumpra rigorosamente para com o Senhor o que você jurou.`
34
Eu, porém, lhes digo: não jurem de modo nenhum; nem pelo céu, por ser o trono de Deus;
nem pela terra, por ser estrado de seus pés; nem por Jerusalém, por ser a cidade do grande Rei.
Não jure pela sua cabeça, porque você não pode fazer com que um só cabelo fique branco ou preto.
Que a palavra de vocês seja: Sim, sim; não, não. O que passar disto vem do Maligno.
- Vocês ouviram o que foi dito: ´Olho por olho, dente por dente.`
Eu, porém, lhes digo: Não resistam ao perverso. Se alguém lhe der um tapa na face direita, ofereça-lhe também a face esquerda.