Mateus 5:43

- Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame os seus amigos e odeie os seus inimigos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo e odiarás o teu inimigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo, e aborrecerás o teu inimigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo e aborrecerás o teu inimigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo e odeie o seu inimigo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo e odeie o seu inimigo`.

Nova Versão Internacional

´Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo` e odeie o seu inimigo.

Nova Versão Transformadora

Ouvistes que foi dito: amarás a teu próximo, e aborrecerás a teu inimigo.

1848 - Almeida Antiga

Ouvistes que foi dito: Amarás ao teu próximo, e odiarás ao teu inimigo.

Almeida Recebida

Ouvistes o que foi dito: ´Amarás o teu próximo e odiarás o teu inimigo`.

King James Atualizada

You have knowledge that it was said, Have love for your neighbour, and hate for him who is against you:

Basic English Bible

"You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.'

New International Version

Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy:

American Standard Version

Mateus 5

- Vocês ouviram o que foi dito: ´Olho por olho, dente por dente.`
Mas eu lhes digo: não se vinguem dos que fazem mal a vocês. Se alguém lhe der um tapa na cara, vire o outro lado para ele bater também.
Se alguém processar você para tomar a sua túnica, deixe que leve também a capa.
Se um dos soldados estrangeiros forçá-lo a carregar uma carga um quilômetro, carregue-a dois quilômetros.
Se alguém lhe pedir alguma coisa, dê; e, se alguém lhe pedir emprestado, empreste.
43
- Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame os seus amigos e odeie os seus inimigos.`
Mas eu lhes digo: amem os seus inimigos e orem pelos que perseguem vocês,
para que vocês se tornem filhos do Pai de vocês, que está no céu. Porque ele faz com que o sol brilhe sobre os bons e sobre os maus e dá chuvas tanto para os que fazem o bem como para os que fazem o mal.
Se vocês amam somente aqueles que os amam, por que esperam que Deus lhes dê alguma recompensa? Até os cobradores de impostos amam as pessoas que os amam!
Se vocês falam somente com os seus amigos, o que é que estão fazendo de mais? Até os pagãos fazem isso!
Portanto, sejam perfeitos, assim como é perfeito o Pai de vocês, que está no céu.