Mateus 5:43

Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo e aborrecerás o teu inimigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo e odiarás o teu inimigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo, e aborrecerás o teu inimigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo e odeie o seu inimigo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame os seus amigos e odeie os seus inimigos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo e odeie o seu inimigo`.

Nova Versão Internacional

´Vocês ouviram o que foi dito: ´Ame o seu próximo` e odeie o seu inimigo.

Nova Versão Transformadora

Ouvistes que foi dito: amarás a teu próximo, e aborrecerás a teu inimigo.

1848 - Almeida Antiga

Ouvistes que foi dito: Amarás ao teu próximo, e odiarás ao teu inimigo.

Almeida Recebida

Ouvistes o que foi dito: ´Amarás o teu próximo e odiarás o teu inimigo`.

King James Atualizada

You have knowledge that it was said, Have love for your neighbour, and hate for him who is against you:

Basic English Bible

"You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.'

New International Version

Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy:

American Standard Version

Mateus 5

Ouvistes que foi dito: Olho por olho e dente por dente.
Eu, porém, vos digo que não resistais ao mal; mas, se qualquer te bater na face direita, oferece-lhe também a outra;
e ao que quiser pleitear contigo e tirar-te a vestimenta, larga-lhe também a capa;
e, se qualquer te obrigar a caminhar uma milha, vai com ele duas.
Dá a quem te pedir e não te desvies daquele que quiser que lhe emprestes.
43
Ouvistes que foi dito: Amarás o teu próximo e aborrecerás o teu inimigo.
Eu, porém, vos digo: Amai a vossos inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam e orai pelos que vos maltratam e vos perseguem,
para que sejais filhos do Pai que está nos céus; porque faz que o seu sol se levante sobre maus e bons e a chuva desça sobre justos e injustos.
Pois, se amardes os que vos amam, que galardão tereis? Não fazem os publicanos também o mesmo?
E, se saudardes unicamente os vossos irmãos, que fazeis de mais? Não fazem os publicanos também assim?
Sede vós, pois, perfeitos, como é perfeito o vosso Pai, que está nos céus.