Mateus 6:8

Não sejam, portanto, como eles; porque o Pai de vocês sabe o que vocês precisam, antes mesmo de lhe pedirem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não vos assemelheis, pois, a eles; porque Deus, o vosso Pai, sabe o de que tendes necessidade, antes que lho peçais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não vos assemelheis pois a eles; porque vosso Pai sabe o que vos é necessário, antes de vós lho pedirdes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não vos assemelheis, pois, a eles, porque vosso Pai sabe o que vos é necessário antes de vós lho pedirdes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não sejam como eles, pois, antes de vocês pedirem, o Pai de vocês já sabe o que vocês precisam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não sejam iguais a eles, porque o seu Pai sabe do que vocês precisam, antes mesmo de o pedirem.

Nova Versão Internacional

Não sejam como eles, pois seu Pai sabe exatamente do que vocês precisam antes mesmo de pedirem.

Nova Versão Transformadora

Não vos façais pois semelhantes a elles; que vosso Pai sabe o que vos he necessario, antes que vós lh'o peçais.

1848 - Almeida Antiga

Portanto, não vos assemelheis a eles; porque vosso Pai sabe o que necessitais, antes que lho peçais.

Almeida Recebida

Portanto, não vos assemelheis a eles; porque Deus, o vosso Pai, sabe tudo de que tendes necessidade, antes mesmo que lho peçais.

King James Atualizada

So be not like them; because your Father has knowledge of your needs even before you make your requests to him.

Basic English Bible

Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

New International Version

Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

American Standard Version

Mateus 6

Mas, ao dar esmola, que a sua mão esquerda ignore o que a mão direita está fazendo,
para que a sua esmola fique em secreto. E o seu Pai, que vê em secreto, lhe dará a recompensa.
- E, quando orarem, não sejam como os hipócritas, que gostam de orar em pé nas sinagogas e nos cantos das praças, para serem vistos pelos outros. Em verdade lhes digo que eles já receberam a sua recompensa.
Mas, ao orar, entre no seu quarto e, fechada a porta, ore ao seu Pai, que está em secreto. E o seu Pai, que vê em secreto, lhe dará a recompensa.
E, orando, não usem vãs repetições, como os gentios; porque eles pensam que por muito falar serão ouvidos.
08
Não sejam, portanto, como eles; porque o Pai de vocês sabe o que vocês precisam, antes mesmo de lhe pedirem.
- Portanto, orem assim: ´Pai nosso, que estás nos céus, santificado seja o teu nome;
venha o teu Reino; seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu;
o pão nosso de cada dia nos dá hoje;
e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós também perdoamos aos nossos devedores;
e não nos deixes cair em tentação; mas livra-nos do mal [pois teu é o Reino, o poder e a glória para sempre. Amém]!`