Ele dizia:
- O tempo está cumprido, e o Reino de Deus está próximo; arrependam-se e creiam no evangelho. 2017 - Nova Almeida Aualizada
"The time has come," he said."The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!" New International Version
´Cumpriu-se o tempo e está chegando o Reino de Deus; arrependei-vos e crede no Evangelho`.
King James Atualizada
"O tempo é chegado", dizia ele. "O Reino de Deus está próximo. Arrependam-se e creiam nas boas novas! "
Nova Versão Internacional
E dizendo: O tempo está cumprido, e o reino de Deus está próximo. Arrependei-vos, e crede no Evangelho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E dizendo: o tempo he cumprido, e o Reino de Deos está perto; arrependei-vos, e crede no Evangelho.
1848 - Almeida Antiga
and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe in the gospel.
American Standard Version
And saying, The time has come, and the kingdom of God is near: let your hearts be turned from sin and have faith in the good news.
Basic English Bible
e dizendo: O tempo está cumprido, e o reino de Deus está próximo. Arrependei-vos, e crede no evangelho.
Almeida Recebida
dizendo:
O tempo está cumprido, e o reino de Deus está próximo; arrependei-vos e crede no evangelho. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Enfim chegou o tempo prometido!`, proclamava. ´O reino de Deus está próximo! Arrependam-se e creiam nas boas-novas!`
Nova Versão Transformadora
Ele dizia:
- Chegou a hora, e o Reino de Deus está perto. Arrependam-se dos seus pecados e creiam no evangelho. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e dizendo:
O tempo está cumprido, e o Reino de Deus está próximo. Arrependei-vos e crede no evangelho. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários