Pouco mais adiante, Jesus viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes,
2017 - Nova Almeida Aualizada
When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
New International Version
Andando um pouco mais adiante, Jesus avistou Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João. Eles estavam num barco consertando as redes.
King James Atualizada
Indo um pouco mais adiante, viu num barco Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, preparando as suas redes.
Nova Versão Internacional
E, passando dali um pouco mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E passando dali hum pouco mais adiante, vio a Jacobo filho de Zebedeo, e a João seu irmão, que estavão no barco, concertando suas redes.
1848 - Almeida Antiga
And going on a little further, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.
American Standard Version
And going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother, who were in their boat stitching up their nets.
Basic English Bible
E, indo um pouco adiante, viu a Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco, consertando as redes.
Almeida Recebida
Pouco mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pouco mais adiante, Jesus viu Tiago e João, filhos de Zebedeu, consertando redes num barco.
Nova Versão Transformadora
Um pouco mais adiante Jesus viu outros dois irmãos. Eram Tiago e João, filhos de Zebedeu, que estavam no barco deles, consertando as redes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, passando dali um pouco mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários