Pouco mais adiante, Jesus viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pouco mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, passando dali um pouco mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, passando dali um pouco mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Um pouco mais adiante Jesus viu outros dois irmãos. Eram Tiago e João, filhos de Zebedeu, que estavam no barco deles, consertando as redes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Indo um pouco mais adiante, viu num barco Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, preparando as suas redes.
Nova Versão Internacional
Pouco mais adiante, Jesus viu Tiago e João, filhos de Zebedeu, consertando redes num barco.
Nova Versão Transformadora
E passando dali hum pouco mais adiante, vio a Jacobo filho de Zebedeo, e a João seu irmão, que estavão no barco, concertando suas redes.
1848 - Almeida Antiga
E, indo um pouco adiante, viu a Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco, consertando as redes.
Almeida Recebida
Andando um pouco mais adiante, Jesus avistou Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João. Eles estavam num barco consertando as redes.
King James Atualizada
And going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother, who were in their boat stitching up their nets.
Basic English Bible
When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
New International Version
And going on a little further, he saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.
American Standard Version
Comentários