Marcos 11:17

Também os ensinava e dizia: - Não é isso que está escrito: ´A minha casa será chamada ´Casa de Oração` para todas as nações`? Mas vocês fizeram dela um covil de salteadores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

também os ensinava e dizia: Não está escrito: A minha casa será chamada casa de oração para todas as nações? Vós, porém, a tendes transformado em covil de salteadores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os ensinava dizendo: Não está escrito ? A minha casa será chamada por todas as nações casa de oração? Mas vós a tendes feito covil de ladrões.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os ensinava, dizendo: Não está escrito: A minha casa será chamada por todas as nações casa de oração? Mas vós a tendes feito covil de ladrões.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele ensinava a todos assim: - Nas Escrituras Sagradas está escrito que Deus disse o seguinte: ´A minha casa será chamada de ´Casa de Oração` para todos os povos.` Mas vocês a transformaram num esconderijo de ladrões!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E os ensinava, dizendo: "Não está escrito: ´A minha casa será chamada casa de oração para todos os povos`? Mas vocês fizeram dela um covil de ladrões".

Nova Versão Internacional

e os ensinava, dizendo: ´As Escrituras declaram: ´Meu templo será chamado casa de oração para todas as nações`, mas vocês o transformaram num esconderijo de ladrões!`.

Nova Versão Transformadora

E ensinava, dizendo-lhes: não está escrito; minha casa, casa de oração será chamada de todas as gentes? mas vósoutros a tendes feito cova de salteadores.

1848 - Almeida Antiga

e ensinava, dizendo-lhes: Não está escrito: A minha casa será chamada casa de oração para todas as nações? Vós, porém, a tendes feito covil de ladrões.

Almeida Recebida

E os admoestava exclamando: ´Não está escrito: ´A minha casa será chamada casa de oração para todos os povos`? Vós, contudo, a tendes transformado em ´covil de ladrões``.

King James Atualizada

And he gave them teaching, and said to them, Is it not in the Writings, My house is to be named a house of prayer for all the nations? but you have made it a hole of thieves.

Basic English Bible

And as he taught them, he said, "Is it not written: 'My house will be called a house of prayer for all nations'? But you have made it 'a den of robbers.'"

New International Version

And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers.

American Standard Version

Marcos 11

No dia seguinte, quando saíram de Betânia, Jesus teve fome.
E, vendo de longe uma figueira com folhas, foi ver se nela acharia alguma coisa. Aproximando-se dela, nada achou, a não ser folhas; porque não era tempo de figos.
Então Jesus disse à figueira: - Nunca mais alguém coma dos seus frutos! E os discípulos de Jesus ouviram isto.
E foram para Jerusalém. Quando Jesus entrou no templo, começou a expulsar os que ali vendiam e compravam. Derrubou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos que vendiam pombas,
e não permitia que alguém atravessasse o templo carregando algum objeto.
17
Também os ensinava e dizia: - Não é isso que está escrito: ´A minha casa será chamada ´Casa de Oração` para todas as nações`? Mas vocês fizeram dela um covil de salteadores.
E os principais sacerdotes e escribas ouviram isso e procuravam uma maneira de matar Jesus, pois o temiam, porque toda a multidão se maravilhava de sua doutrina.
Em vindo a tarde, Jesus e os discípulos saíram da cidade.
E, passando eles pela manhã, viram que a figueira estava seca desde a raiz.
Então Pedro, lembrando-se, falou: - Mestre, eis que a figueira que o senhor amaldiçoou ficou seca.
Ao que Jesus lhes disse: - Tenham fé em Deus.