Então Pedro, lembrando-se, falou: - Mestre, eis que a figueira que o senhor amaldiçoou ficou seca.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
American Standard Version
And Peter, having a memory of it, said to him, Master, see, the tree which was cursed by you is dead.
Basic English Bible
Então Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Olha, Mestre, secou-se a figueira que amaldiçoaste.
Almeida Recebida
Então, Pedro, lembrando-se, falou: Mestre, eis que a figueira que amaldiçoaste secou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pedro se lembrou do que Jesus tinha dito à árvore e exclamou: ´Veja, Rabi! A figueira que o senhor amaldiçoou secou!`.
Nova Versão Transformadora
Então Pedro lembrou do que havia acontecido e disse a Jesus: - Olhe, Mestre! A figueira que o senhor amaldiçoou ficou seca.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Mestre, eis que a figueira que tu amaldiçoaste se secou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Peter remembered and said to Jesus, "Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered!"
New International Version
Pedro, recordando-se do ocorrido, informou a Jesus: ´Rabbi! Eis que a figueira que amaldiçoaste secou!`.
King James Atualizada
Lembrando-se Pedro, disse a Jesus: "Mestre! Vê! A figueira que amaldiçoaste secou! "
Nova Versão Internacional
E Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Mestre, eis que a figueira, que tu amaldiçoaste, se secou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E lembrando-se Pedro, disse-lhe: Rabbi, vês aqui a figueira que amaldiçoaste, se seccou.
1848 - Almeida Antiga
Comentários