Trazendo uma criança, colocou-a no meio deles e, tomando-a nos braços, disse-lhes:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Trazendo uma criança, colocou-a no meio deles e, tomando-a nos braços, disse-lhes:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, lançando mão de um menino, pô-lo no meio deles, e, tomando-o nos seus braços, disse-lhes:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, lançando mão de uma criança, pô-la no meio deles e, tomando-a nos seus braços, disse-lhes:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aí segurou uma criança e a pôs no meio deles. E, abraçando-a, disse aos discípulos:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, tomando uma criança, colocou-a no meio deles. Pegando-a nos braços, disse-lhes:
Nova Versão Internacional
Então colocou uma criança no meio deles, tomou-a nos braços e disse:
Nova Versão Transformadora
E lançando mão de hum menino, pó-lo no meio delles, e tomando-o entre seus braços, disse-lhes:
1848 - Almeida Antiga
Então tomou uma criança, pô-la no meio deles e, abraçando-a, disse-lhes:
Almeida Recebida
E, conduzindo uma criança, colocou-a no meio deles e, tomando-a nos braços, revelou-lhes:
King James Atualizada
And he took a little child, and put him in the middle of them; and taking him in his arms, he said to them,
Basic English Bible
He took a little child whom he placed among them. Taking the child in his arms, he said to them,
New International Version
And he took a little child, and set him in the midst of them: and taking him in his arms, he said unto them,
American Standard Version
Comentários