Romanos 10:12

Porque não há distinção entre judeu e grego, uma vez que o mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois não há distinção entre judeu e grego, uma vez que o mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porquanto não há diferença entre judeu e grego: porque um mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porquanto não há diferença entre judeu e grego, porque um mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isso vale para todos, pois não existe nenhuma diferença entre judeus e não judeus. Deus é o mesmo Senhor de todos e abençoa generosamente todos os que pedem a sua ajuda.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não há diferença entre judeus e gentios, pois o mesmo Senhor é Senhor de todos e abençoa ricamente todos os que o invocam,

Nova Versão Internacional

Nesse sentido, não há diferença entre judeus e gentios, uma vez que ambos têm o mesmo Senhor, que abençoa generosamente todos que o invocam.

Nova Versão Transformadora

Porque não ha differença, nem de Judeo, nem de Grego: porque hum mesmo he o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocão.

1848 - Almeida Antiga

Porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.

Almeida Recebida

Portanto, não há distinção entre judeus e gentios, pois o mesmo Senhor é Senhor de todos e abençoa ricamente todos os que o invocam.

King James Atualizada

And the Jew is not different from the Greek: for there is the same Lord of all, who is good to all who have hope in his name:

Basic English Bible

For there is no difference between Jew and Gentile - the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him,

New International Version

For there is no distinction between Jew and Greek: for the same [Lord] is Lord of all, and is rich unto all that call upon him:

American Standard Version

Romanos 10

ou: ´Quem descerá ao abismo?`, isto é, para levantar Cristo dentre os mortos.
Porém, o que se diz? ´A palavra está perto de você, na sua boca e no seu coração`, isto é, a palavra da fé que pregamos.
Se com a boca você confessar Jesus como Senhor e em seu coração crer que Deus o ressuscitou dentre os mortos, você será salvo.
Porque com o coração se crê para a justiça e com a boca se confessa para a salvação.
Pois a Escritura diz: ´Todo aquele que nele crê não será envergonhado.`
12
Porque não há distinção entre judeu e grego, uma vez que o mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam.
Porque: ´Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.`
Como, porém, invocarão aquele em quem não creram? E como crerão naquele de quem nada ouviram? E como ouvirão, se não há quem pregue?
E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: ´Quão formosos são os pés dos que anunciam coisas boas!`
Mas nem todos obedeceram ao evangelho. Pois Isaías diz: ´Senhor, quem creu em nossa pregação?`
E, assim, a fé vem pelo ouvir, e o ouvir, pela palavra de Cristo.