Romanos 3:22

É a justiça de Deus mediante a fé em Jesus Cristo, para todos e sobre todos os que creem. Porque não há distinção,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

justiça de Deus mediante a fé em Jesus Cristo, para todos [e sobre todos] os que creem; porque não há distinção,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Isto é, a justiça de Deus pela fé em Jesus Cristo para todos e sobre todos os que creem; porque não há diferença.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

isto é, a justiça de Deus pela fé em Jesus Cristo para todos e sobre todos os que creem; porque não há diferença.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus aceita as pessoas por meio da fé que elas têm em Jesus Cristo. É assim que ele trata todos os que creem, pois não existe nenhuma diferença entre as pessoas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

justiça de Deus mediante a fé em Jesus Cristo para todos os que crêem. Não há distinção,

Nova Versão Internacional

somos declarados justos diante de Deus por meio da fé em Jesus Cristo, e isso se aplica a todos que creem, sem nenhuma distinção.

Nova Versão Transformadora

Convém a saber a justiça de Deos pela fé de Jesu-Christo, para todos, e sobre todos os que crêm: porque não ha differença.

1848 - Almeida Antiga

isto é, a justiça de Deus, que é pela fé de Jesus Cristo, para todos e sobre todos os que creem; pois não há distinção.

Almeida Recebida

isto é, a justiça de Deus, por intermédio da fé em Jesus Cristo para todas as pessoas que crêem. Porquanto não há distinção.

King James Atualizada

That is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ, to all those who have faith; and one man is not different from another,

Basic English Bible

This righteousness is given through faith in Or [through the faithfulness of] Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile,

New International Version

even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;

American Standard Version

Romanos 3

eles não conhecem o caminho da paz.
Não há temor de Deus diante de seus olhos.`
Ora, sabemos que tudo o que a lei diz é dito aos que vivem sob a lei, para que toda boca se cale, e todo o mundo seja culpável diante de Deus.
Porque ninguém será justificado diante de Deus por obras da lei, pois pela lei vem o pleno conhecimento do pecado.
Mas, agora, sem lei, a justiça de Deus se manifestou, sendo testemunhada pela Lei e pelos Profetas.
22
É a justiça de Deus mediante a fé em Jesus Cristo, para todos e sobre todos os que creem. Porque não há distinção,
pois todos pecaram e carecem da glória de Deus,
sendo justificados gratuitamente, por sua graça, mediante a redenção que há em Cristo Jesus,
a quem Deus apresentou como propiciação, no seu sangue, mediante a fé. Deus fez isso para manifestar a sua justiça, por ter ele, na sua tolerância, deixado impunes os pecados anteriormente cometidos,
tendo em vista a manifestação da sua justiça no tempo presente, a fim de que o próprio Deus seja justo e o justificador daquele que tem fé em Jesus.
Onde fica, então, o orgulho? Foi totalmente excluído. Por meio de que lei? A lei das obras? Não! Pelo contrário, por meio da lei da fé.