Porque, assim como o corpo sem espírito é morto, assim também a fé sem obras é morta.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porque, assim como o corpo sem espírito é morto, assim também a fé sem obras é morta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem ações está morta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim como o corpo sem espírito está morto, também a fé sem obras está morta.
Nova Versão Internacional
Assim como o corpo sem fôlego está morto, também a fé sem obras está morta.
Nova Versão Transformadora
Porque assim como o corpo sem o espirito está morto, assim tambem a fé sem as obras está morta.
1848 - Almeida Antiga
Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
Almeida Recebida
Portanto, assim como o corpo sem espírito está morto, da mesma forma a fé sem obras está morta.
King James Atualizada
For as the body without the spirit is dead even so faith without works is dead.
Basic English Bible
As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
New International Version
For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
American Standard Version
Comentários