Não são eles os que blasfemam o bom nome que foi invocado sobre vocês?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não são eles os que blasfemam o bom nome que sobre vós foi invocado?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porventura não blasfemam eles o bom nome que sobre vós foi invocado?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porventura, não blasfemam eles o bom nome que sobre vós foi invocado?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
São eles que falam mal do bom nome que Deus deu a vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não são eles que difamam o bom nome que sobre vocês foi invocado?
Nova Versão Internacional
Não são eles que difamam aquele cujo nome honroso vocês carregam?
Nova Versão Transformadora
Porventura não blasphemão elles o bom nome que sobre vósoutros foi invocado?
1848 - Almeida Antiga
Não blasfemam eles o bom nome pelo qual sois chamados?
Almeida Recebida
Não são os ricos que blasfemam o bom nome que sobre vós foi invocado?
King James Atualizada
Do they not say evil of the holy name which was given to you?
Basic English Bible
Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?
New International Version
Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called?
American Standard Version
Comentários