Assim, falem e vivam como pessoas que serão julgadas pela lei da liberdade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Falai de tal maneira e de tal maneira procedei como aqueles que hão de ser julgados pela lei da liberdade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim falai, e assim procedei, como devendo ser julgados pela lei da liberdade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim falai e assim procedei, como devendo ser julgados pela lei da liberdade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Falem e vivam como pessoas que serão julgadas pela lei que nos dá a liberdade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Falem e ajam como quem vai ser julgado pela lei da liberdade;
Nova Versão Internacional
Portanto, em tudo que disserem e fizerem, lembrem-se de que serão julgados pela lei que os liberta.
Nova Versão Transformadora
Assim falai, e assim obrai, como aquelles que haveis de ser julgados pela Lei da liberdade.
1848 - Almeida Antiga
Falai de tal maneira e de tal maneira procedei, como havendo de ser julgados pela lei da liberdade.
Almeida Recebida
Falai e procedei com todos, como quem haverá de ser julgado pela lei da liberdade;
King James Atualizada
Let your words and your acts be those of men who are to be judged by the law which makes free.
Basic English Bible
Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom,
New International Version
So speak ye, and so do, as men that are to be judged by a law of liberty.
American Standard Version
Comentários