Porque, aquele que disse: ´Não cometa adultério`, também ordenou: ´Não mate.` Ora, se você não comete adultério, porém mata, acaba sendo transgressor da lei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porquanto, aquele que disse: Não adulterarás também ordenou: Não matarás. Ora, se não adulteras, porém matas, vens a ser transgressor da lei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque aquele que disse: Não cometerás adultério, também disse: Não matarás. Se tu pois não cometeres adultério, mas matares, estás feito transgressor da lei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque aquele que disse: Não cometerás adultério, também disse: Não matarás. Se tu, pois, não cometeres adultério, mas matares, estás feito transgressor da lei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois o mesmo que disse: ´Não cometa adultério` também disse: ´Não mate`. Mesmo que você não cometa adultério, será culpado de quebrar a lei se matar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois aquele que disse: "Não adulterarás", também disse: "Não matarás". Se você não comete adultério, mas comete assassinato, torna-se transgressor da Lei.
Nova Versão Internacional
Pois aquele que disse: ´Não cometa adultério`, também disse: ´Não mate`. Logo, mesmo que não cometam adultério, se matarem alguém, transgredirão a lei.
Nova Versão Transformadora
Porque aquelle que disse: Não cometterás adulterio, tambem disse: Não matarás. Pois se tu não cometteres adulterio, mas matares, transgressor da Lei estás feito.
1848 - Almeida Antiga
Porque o mesmo que disse: Não adulterarás, também disse: Não matarás. Ora, se não cometes adultério, mas és homicida, te hás tornado transgressor da lei.
Almeida Recebida
Pois Aquele que proclamou: ´Não adulterarás`, também ordenou: ´Não matarás`. Ora, se não adulteras, porém cometes um assassinato, te tornaste da mesma forma, transgressor da Lei.
King James Atualizada
For he who said, Do not be untrue in married life, is the same who said, Put no man to death. Now if you are not untrue in married life, but you put a man to death, the law is broken.
Basic English Bible
For he who said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not murder." If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.
New International Version
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law.
American Standard Version
Comentários