Genesis 21:18

Ergue-te, levanta o moço, e pega-lhe pela mão, porque dele farei uma grande nação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ergue-te, levanta o rapaz, segura-o pela mão, porque eu farei dele um grande povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ergue-te, levanta o moço e pega-lhe pela mão, porque dele farei uma grande nação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ponha-se em pé, levante o menino e segure-o pela mão, porque eu farei dele um grande povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vamos! Levante o menino e pegue-o pela mão. Eu farei dos seus descendentes uma grande nação.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levante o menino e tome-o pela mão, porque dele farei um grande povo".

Nova Versão Internacional

Levante-o e anime-o, pois farei dos descendentes dele uma grande nação`.

Nova Versão Transformadora

Ergue-te, levanta ao moço, e pega-lhe pela mão, porque o porei em grande gente.

1848 - Almeida Antiga

Ergue-te, levanta o menino e toma-o pela mão, porque dele farei uma grande nação.

Almeida Recebida

Ergue-te, pois! Levanta o menino, segura-o pela mão, porque Eu farei dele um grande povo!`

King James Atualizada

Come, take your child in your arms, for I will make of him a great nation.

Basic English Bible

Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation."

New International Version

Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation.

American Standard Version

Genesis 21

Mas também do filho desta serva farei uma nação, porquanto é tua semente.
Então se levantou Abraão pela manhã de madrugada, e tomou pão, e um odre de água, e os deu a Hagar, pondo-os sobre o seu ombro; também lhe deu o menino, e despediu-a; e ela foi-se, andando errante no deserto de Berseba.
E consumida a água do odre, lançou o menino debaixo de uma das árvores.
E foi-se, e assentou-se em frente, afastando-se a distância de um tiro de arco; porque dizia: Que não veja eu morrer o menino. E assentou-se em frente, e levantou a sua voz, e chorou.
E ouviu Deus a voz do menino, e bradou o anjo de Deus a Hagar desde os céus, e disse-lhe: Que tens, Hagar? não temas, porque Deus ouviu a voz do rapaz desde o lugar onde está.
18
Ergue-te, levanta o moço, e pega-lhe pela mão, porque dele farei uma grande nação.
E abriu-lhe Deus os olhos, e viu um poço d?água, e foi-se, e encheu o odre de água, e deu de beber ao moço.
E era Deus com o moço, que cresceu; e habitou no deserto, e foi frecheiro.
E habitou no deserto de Parã; e sua mãe tomou-lhe mulher da terra do Egito.
E aconteceu naquele mesmo tempo que Abimeleque, com Ficol, príncipe do seu exército, falou com Abraão, dizendo: Deus é contigo em tudo o que fazes;
Agora pois, jura-me aqui por Deus que me não mentirás a mim, nem a meu filho, nem a meu neto; segundo a beneficência que te fiz, me farás a mim, e à terra onde peregrinaste.