Genesis 31:44

Agora pois vem, e façamos concerto eu e tu, que seja por testemunho entre mim e ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vem, pois; e façamos aliança, eu e tu, que sirva de testemunho entre mim e ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora, pois, vem, e façamos concerto, eu e tu, que seja por testemunho entre mim e ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Venha, pois, e façamos uma aliança, eu e você, que sirva de testemunho entre mim e você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

estou disposto a fazer um trato com você. Vamos fazer aqui um montão de pedras para que lembremos desse trato.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Façamos agora, eu e você, um acordo que sirva de testemunho entre nós dois".

Nova Versão Internacional

Façamos, portanto, você e eu, uma aliança que sirva de testemunho do nosso compromisso`.

Nova Versão Transformadora

Agora pois vem e façamos concerto, eu e tu, que seja por testimunho entre mim, e entre ti.

1848 - Almeida Antiga

Agora pois vem, e façamos um pacto, eu e tu; e sirva ele de testemunha entre mim e ti.

Almeida Recebida

Portanto, vem; e celebremos um trato, eu e tu, que sirva de testemunho entre mim e ti.

King James Atualizada

Come, let us make an agreement, you and I; and let it be for a witness between us.

Basic English Bible

Come now, let's make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us."

New International Version

And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

American Standard Version

Genesis 31

Não te trouxe eu o despedaçado; eu o pagava; o furtado de dia e o furtado de noite da minha mão o requerias.
Estava eu de sorte que de dia me consumia o calor, e de noite a geada; e o meu sono foi-se dos meus olhos.
Tenho estado agora vinte anos na tua casa; catorze te servi por tuas duas filhas, e seis anos por teu rebanho; mas o meu salário tens mudado dez vezes.
Se o Deus de meu pai, o Deus de Abraão, e o temor de Isaque não fora comigo, por certo me enviarias agora vazio. Deus atendeu à minha aflição, e ao trabalho das minhas mãos, e repreendeu-te ontem à noite.
Então respondeu Labão, e disse a Jacó: Estas filhas são minhas filhas, e estes filhos são meus filhos, e este rebanho é o meu rebanho, e tudo o que vês, meu é; e que farei hoje a estas minhas filhas, ou aos filhos que tiveram?
44
Agora pois vem, e façamos concerto eu e tu, que seja por testemunho entre mim e ti.
Então tomou Jacó uma pedra, e erigiu-a por coluna.
E disse Jacó a seus irmãos: Ajuntai pedras. E tomaram pedras, e fizeram um montão, e comeram ali sobre aquele montão.
E chamou-lhe Labão Jegar-Saaduta; porém Jacó chamou-lhe Galeede.
Então disse Labão: Este montão seja hoje por testemunha entre mim e ti: por isso se chamou o seu nome Galeede,
E Mispá, porquanto disse: Atente o Senhor entre mim e ti, quando nós estivermos apartados um do outro: