II Samuel 13:35

Então disse Jonadabe ao rei: Eis aqui vêm os filhos do rei: conforme à palavra de teu servo, assim sucedeu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jonadab said to the king, "See, the king's sons have come; it has happened just as your servant said."

New International Version

E Jonadabe alertou Davi: ´São os filhos do rei! Eis que realmente aconteceu como teu servo disse!`

King James Atualizada

E Jonadabe disse ao rei: "São os filhos do rei! Aconteceu como o teu servo disse".

Nova Versão Internacional

Então Jonadabe disse ao rei: - Eis aí vêm os filhos do rei! Como este seu servo falou, assim aconteceu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então disse Jonadab ao Rei, eis aqui os filhos d`el Rei vem: conforme á palavra de teu servo, assim foi.

1848 - Almeida Antiga

And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons are come: as thy servant said, so it is.

American Standard Version

Então, disse Jonadabe ao rei: Eis aí vêm os filhos do rei; segundo a palavra de teu servo, assim sucedeu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jonadab said to the king, See, the king's sons are coming; as your servant said, so it is.

Basic English Bible

Então disse Jonadabe ao rei: Eis aí vêm os filhos do rei; conforme a palavra de teu servo, assim sucedeu.

Almeida Recebida

Então Jonadabe disse a Davi: - São os seus filhos que estão voltando, justamente como eu disse.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, disse Jonadabe ao rei: Eis aqui vêm os filhos do rei; conforme a palavra de teu servo, assim sucedeu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jonadabe disse ao rei: ´Veja! Lá estão eles! São os filhos do rei voltando, como eu tinha dito`.

Nova Versão Transformadora

II Samuel 13

E aconteceu que, estando eles ainda no caminho, veio a nova de Davi, de que se dizia: Absalão feriu a todos os filhos do rei, e nenhum deles ficou.
Então o rei se levantou, e rasgou os seus vestidos, e se lançou por terra: da mesma maneira todos os seus servos estavam com vestidos rotos.
Mas Jonadabe, filho de Simeia, irmão de Davi, respondeu, e disse: Não diga o meu senhor que mataram a todos os mancebos filhos do rei, porque só morreu Amnom: porque assim o tinha resolvido fazer Absalão, desde o dia em que ele forçou a Tamar sua irmã.
Não se lhe meta pois agora no coração do rei meu senhor tal cousa, dizendo: Morreram todos os filhos do rei: porque só morreu Amnom.
E Absalão fugiu: e o mancebo que estava de guarda, levantou os seus olhos, e olhou; e eis que muito povo vinha pelo caminho por detrás dele, pela banda do monte.
35
Então disse Jonadabe ao rei: Eis aqui vêm os filhos do rei: conforme à palavra de teu servo, assim sucedeu.
E aconteceu que, quando acabou de falar, os filhos do rei vieram, e levantaram a sua voz, e choraram: e também o rei e todos os seus servos choraram com mui grande choro.
Assim Absalão fugiu, e se foi a Talmai filho de Amiur, rei de Gesur. E Davi trouxe dó por seu filho todos aqueles dias.
Assim Absalão fugiu, e foi para Gesur: esteve ali três anos.
Então tinha o rei Davi saudades de Absalão: porque já se tinha consolado acerca de Amnom, que era morto.