II Samuel 13:35

E Jonadabe disse ao rei: "São os filhos do rei! Aconteceu como o teu servo disse".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jonadab said to the king, "See, the king's sons have come; it has happened just as your servant said."

New International Version

E Jonadabe alertou Davi: ´São os filhos do rei! Eis que realmente aconteceu como teu servo disse!`

King James Atualizada

Então disse Jonadabe ao rei: Eis aqui vêm os filhos do rei: conforme à palavra de teu servo, assim sucedeu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jonadabe disse ao rei: - Eis aí vêm os filhos do rei! Como este seu servo falou, assim aconteceu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então disse Jonadab ao Rei, eis aqui os filhos d`el Rei vem: conforme á palavra de teu servo, assim foi.

1848 - Almeida Antiga

And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons are come: as thy servant said, so it is.

American Standard Version

Então, disse Jonadabe ao rei: Eis aí vêm os filhos do rei; segundo a palavra de teu servo, assim sucedeu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jonadab said to the king, See, the king's sons are coming; as your servant said, so it is.

Basic English Bible

Então disse Jonadabe ao rei: Eis aí vêm os filhos do rei; conforme a palavra de teu servo, assim sucedeu.

Almeida Recebida

Então Jonadabe disse a Davi: - São os seus filhos que estão voltando, justamente como eu disse.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, disse Jonadabe ao rei: Eis aqui vêm os filhos do rei; conforme a palavra de teu servo, assim sucedeu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jonadabe disse ao rei: ´Veja! Lá estão eles! São os filhos do rei voltando, como eu tinha dito`.

Nova Versão Transformadora

II Samuel 13

Estando eles ainda a caminho, chegou a seguinte notícia ao rei: "Absalão matou todos os teus filhos; nenhum deles escapou".
O rei levantou-se, rasgou as suas vestes, prostrou-se, e todos os conselheiros que estavam com ele também rasgaram as vestes.
Mas, Jonadabe, filho de Siméia, irmão de Davi, disse: "Não pense o meu senhor que mataram todos os teus filhos. Somente Amnom foi morto. Essa era a intenção de Absalão desde o dia em que Amnom violentou Tamar, irmã dele.
O rei, meu senhor, não deve acreditar que todos os seus filhos estão mortos. Apenas Amnom morreu".
Enquanto isso, Absalão fugiu. Nesse meio tempo o sentinela viu muita gente que vinha pela estrada de Horonaim, descendo pela encosta da colina, e disse ao rei: "Vejo homens vindo pela estrada de Horonaim, na encosta da colina".
35
E Jonadabe disse ao rei: "São os filhos do rei! Aconteceu como o teu servo disse".
Acabando de falar, os filhos do rei chegaram, chorando em alta voz. Também o rei e todos os seus conselheiros choraram muito.
Absalão fugiu para o território de Talmai, filho de Amiúde, rei de Gesur. E o rei Davi pranteava por seu filho todos os dias.
Depois que Absalão fugiu para Gesur, e lá permaneceu três anos,
a ira do rei contra Absalão cessou, pois ele se sentia consolado da morte de Amnom.