II Samuel 13:35

Então Jonadabe disse ao rei: - Eis aí vêm os filhos do rei! Como este seu servo falou, assim aconteceu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jonadab said to the king, "See, the king's sons have come; it has happened just as your servant said."

New International Version

E Jonadabe alertou Davi: ´São os filhos do rei! Eis que realmente aconteceu como teu servo disse!`

King James Atualizada

Então disse Jonadabe ao rei: Eis aqui vêm os filhos do rei: conforme à palavra de teu servo, assim sucedeu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jonadabe disse ao rei: "São os filhos do rei! Aconteceu como o teu servo disse".

Nova Versão Internacional

Então disse Jonadab ao Rei, eis aqui os filhos d`el Rei vem: conforme á palavra de teu servo, assim foi.

1848 - Almeida Antiga

And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons are come: as thy servant said, so it is.

American Standard Version

Então, disse Jonadabe ao rei: Eis aí vêm os filhos do rei; segundo a palavra de teu servo, assim sucedeu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jonadab said to the king, See, the king's sons are coming; as your servant said, so it is.

Basic English Bible

Então disse Jonadabe ao rei: Eis aí vêm os filhos do rei; conforme a palavra de teu servo, assim sucedeu.

Almeida Recebida

Então Jonadabe disse a Davi: - São os seus filhos que estão voltando, justamente como eu disse.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, disse Jonadabe ao rei: Eis aqui vêm os filhos do rei; conforme a palavra de teu servo, assim sucedeu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jonadabe disse ao rei: ´Veja! Lá estão eles! São os filhos do rei voltando, como eu tinha dito`.

Nova Versão Transformadora

II Samuel 13

Estavam eles ainda a caminho, quando chegou a Davi esta notícia: ´Absalão matou todos os filhos do rei, e nenhum deles escapou.`
Então o rei se levantou, rasgou as suas roupas e se lançou por terra. E todos os seus servos que estavam presentes rasgaram também as suas roupas.
Mas Jonadabe, filho de Simeia, irmão de Davi, tomou a palavra e disse: - Não pense o meu senhor que mataram todos os jovens, filhos do rei, porque somente Amnom morreu. Absalão tinha resolvido fazer isso, desde o dia em que a sua irmã Tamar foi violentada por Amnom.
Portanto, que o rei, meu senhor, não ponha na cabeça essa ideia de que todos os filhos do rei morreram, porque só Amnom morreu.
Enquanto isso, Absalão fugiu. O moço que estava de guarda, levantando os olhos, viu que vinha muito povo pelo caminho por detrás dele, pelo lado do monte.
35
Então Jonadabe disse ao rei: - Eis aí vêm os filhos do rei! Como este seu servo falou, assim aconteceu.
Mal tinha ele acabado de falar, chegaram os filhos do rei e, levantando a voz, choraram. Também o rei e todos os seus servos choraram amargamente.
Absalão, porém, fugiu e foi ficar com Talmai, filho de Amiúde, rei de Gesur. E Davi pranteava por seu filho todos os dias.
Assim, Absalão fugiu, indo para Gesur, onde ficou três anos.
Então o rei Davi cessou de perseguir Absalão, porque já tinha se consolado a respeito de Amnom, que era morto.