II Reis 4:18

E, crescendo o filho, sucedeu que um dia saiu para seu pai, que estava com os segadores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The child grew, and one day he went out to his father, who was with the reapers.

New International Version

Quando o menino já estava crescido, saiu um dia com seu pai, que estava com os ceifeiros.

King James Atualizada

O menino cresceu e, certo dia, foi encontrar seu pai, que estava com os ceifeiros.

Nova Versão Internacional

E sendo o filho grande, sucedeo que hum dia sahio a seu pai junto a os segadores.

1848 - Almeida Antiga

O menino cresceu e, certo dia, foi encontrar-se com o seu pai, que estava no campo com os ceifeiros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.

American Standard Version

Now one day, when the child was older, he went out to his father to where the grain was being cut.

Basic English Bible

Tendo crescido o menino, saiu, certo dia, a ter com seu pai, que estava com os segadores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tendo o menino crescido, saiu um dia a ter com seu pai, que estava com os segadores.

Almeida Recebida

Certo dia, quando o menino estava mais crescido, saiu para acompanhar o pai, que estava no campo com os ceifeiros.

Nova Versão Transformadora

Alguns anos depois, no tempo da colheita, o menino saiu para se encontrar com o pai, que estava no campo com os trabalhadores que faziam a colheita.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, crescendo o filho, sucedeu que, um dia, saiu para seu pai, que estava com os segadores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Reis 4

Porque lhe tinha dito: Dize-lhe: Eis que tu nos tens tratado com todo o desvelo; que se há de fazer por ti? haverá alguma cousa de que se fale por ti ao rei, ou ao chefe do exército? E dissera ela: Eu habito no meio do meu povo.
Então disse ele: Que se há de fazer pois por ela? E Geazi disse: Ora ela não tem filho, e seu marido é velho.
Pelo que disse ele: Chama-a. E, chamando-a ele, ela se pôs à porta.
E ele disse: A este tempo determinado, segundo o tempo da vida, abraçarás um filho. E disse ela: Não, meu senhor, homem de Deus, não mintas à tua serva.
E concebeu a mulher, e deu à luz um filho, no tal tempo determinado, segundo o tempo da vida que Eliseu lhe dissera.
18
E, crescendo o filho, sucedeu que um dia saiu para seu pai, que estava com os segadores.
E disse a seu pai: Ai, a minha cabeça! ai, a minha cabeça! Então disse a um moço: Leva-o a sua mãe.
E ele o tomou e o levou a sua mãe: e esteve sobre os seus joelhos até ao meio-dia, e morreu.
E subiu ela, e o deitou sobre a cama do homem de Deus; e fechou sobre ele a porta, e saiu.
E chamou a seu marido, e disse: Manda-me já um dos moços, e uma das jumentas, para que corra ao homem de Deus, e para que volte.
E disse ele: Por que vais a ele hoje? não é lua nova nem sábado. E ela disse: Tudo vai bem.