Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Suffer me, and I also will speak; And after that I have spoken, mock on.
American Standard Version
Let me say what is in my mind, and after that, go on making sport of me.
Basic English Bible
Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
Almeida Recebida
Tolerai-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, podereis zombar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Enquanto eu estiver falando, tenham paciência; depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
Nova Versão Transformadora
Tenham paciência enquanto falo; depois que eu terminar, vocês podem zombar de mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Bear with me while I speak, and after I have spoken, mock on.
New International Version
Permiti, portanto, que eu fale livremente, e, quando tiver encerrado minha tese, zombai à vontade de minha pessoa.
King James Atualizada
Suportem-me enquanto eu estiver falando; depois que eu falar poderão zombar de mim.
Nova Versão Internacional
Supportai-me, e eu fallarei: e havendo eu fallado, então vosoutros zombai.
1848 - Almeida Antiga
Tenham paciência, e eu falarei; e, havendo eu falado, poderão zombar de mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários