Jo 36:14

Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Desonram o seu corpo entre si e morrem em plena mocidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Morrem em plena juventude entre os prostitutos dos santuários.

Nova Versão Internacional

Morrem em plena juventude, depois de desperdiçar a vida em imoralidade.

Nova Versão Transformadora

Acabará sua idade d`elles em sua mocidade: e sua vida entre ossomitigos.

1848 - Almeida Antiga

Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre as prostitutas.

Almeida Recebida

Eles morrem jovens, e a sua vida se encerra na companhia dos prostitutos dos santuários pagãos.

King James Atualizada

They come to their end while they are still young, their life is short like that of those who are used for sex purposes in the worship of their gods.

Basic English Bible

They die in their youth, among male prostitutes of the shrines.

New International Version

They die in youth, And their life [perisheth] among the unclean.

American Standard Version

Jo 36

Então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
E revela-lho aos seus ouvidos, para seu ensino, e dize-lhes que se convertam da maldade.
Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.
Porém se o não ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14
Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.
Ao aflito livra da sua aflição, e na opressão se revela aos seus ouvidos.
Assim também te desviará da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te sustentam.
Porquanto há furor, guarda-te de que porventura não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.
Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?