Jo 37:15

Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porventura, sabes tu como Deus as opera e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porventura, sabes tu como Deus as opera e faz resplandecer a luz da sua nuvem?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que você sabe como Deus comanda as nuvens e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?

Nova Versão Internacional

Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?

Nova Versão Transformadora

Porventura sabes tu, quando Deos considera nellas, e faz resplandecer a luz de sua nuvem?

1848 - Almeida Antiga

Sabes tu como Deus lhes dá as suas ordens, e faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?

Almeida Recebida

Porventura sabes tu como Deus comanda as nuvens e manda brilhar os seus relâmpagos?

King James Atualizada

Have you knowledge of God's ordering of his works, how he makes the light of his cloud to be seen?

Basic English Bible

Do you know how God controls the clouds and makes his lightning flash?

New International Version

Dost thou know how God layeth [his charge] upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?

American Standard Version

Jo 37

Pelo assopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se endurecem.
Também com a umidade carrega as grossas nuvens, e esparge a nuvem da sua luz.
Então ela segundo o seu prudente conselho, se espalha em roda, para que faça tudo quanto lhe ordena sobre a superfície do mundo habitável;
Seja para correção, ou para a sua terra, ou para beneficência, que a faça vir.
A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; atende, e considera as maravilhas de Deus.
15
Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
Ou de como os teus vestidos aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?