Jo 37:10

Pelo assopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se endurecem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo assopro de Deus, se dá a geada, e as largas águas se endurecem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo sopro de Deus se dá a geada, e uma grande extensão de água congela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.

Nova Versão Internacional

O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.

Nova Versão Transformadora

Por seu sopro Deos dá a geada e as largas aguas se endurecem.

1848 - Almeida Antiga

Ao sopro de Deus forma-se o gelo, e as largas águas são congeladas.

Almeida Recebida

Ao sopro de Deus forma-se o gelo, e as vastas águas se congelam.

King James Atualizada

By the breath of God ice is made, and the wide waters are shut in.

Basic English Bible

The breath of God produces ice, and the broad waters become frozen.

New International Version

By the breath of God ice is given; And the breadth of the waters is straitened.

American Standard Version

Jo 37

Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes cousas, que nós não compreendemos.
Porque à neve diz: Cai na terra; como também ao aguaceiro e à sua forte chuva.
Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
Das recâmaras do sul sai o pé de vento, e do norte o frio.
10
Pelo assopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se endurecem.
Também com a umidade carrega as grossas nuvens, e esparge a nuvem da sua luz.
Então ela segundo o seu prudente conselho, se espalha em roda, para que faça tudo quanto lhe ordena sobre a superfície do mundo habitável;
Seja para correção, ou para a sua terra, ou para beneficência, que a faça vir.
A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; atende, e considera as maravilhas de Deus.
Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?